395px

En Attendant le Robert E. Lee

Babes On Broadway

Waiting For The Robert E. Lee

BARBARA JO:
Way down on the levee in old Alabamy,
there's Daddy and Mammy, there's Ephraim and Sammy.
On a moonlight night you can find them all.
While they are waitin', the banjos are syncopatin'

ANNE:
Oh, what's that they're sayin'?
Oh, what's that they're sayin'?
While they keep playin', and hummin' and swayin',
it's the good ship Robert E. Lee that's here to carry the cotton away.

PENNY:
Ah-ha-ha, watch them shufflin' along, see them shufflin' along!
Go take your best gal, your real pal, go down on the levee,
I said to the levee, and we'll (CHORUS joins) join that shufflin' throng.
Hear that music and song.
It's simply great, mate,
waitin' on the levee,
waitin' for the Robert E. Lee!

En Attendant le Robert E. Lee

BARBARA JO:
Tout au fond du levee dans l'Alabama d'antan,
Il y a Papa et Maman, il y a Ephraim et Sammy.
Par une nuit de lune, tu peux tous les trouver.
Pendant qu'ils attendent, les banjos s'accordent.

ANNE:
Oh, qu'est-ce qu'ils disent là ?
Oh, qu'est-ce qu'ils disent là ?
Tandis qu'ils continuent à jouer, à fredonner et à se balancer,
C'est le bon vieux bateau Robert E. Lee qui vient chercher le coton.

PENNY:
Ah-ha-ha, regarde-les avancer, vois-les avancer !
Prends ta meilleure fille, ta vraie pote, descends au levee,
J'ai dit au levee, et nous (CHŒUR rejoint) rejoindrons cette foule en mouvement.
Entends cette musique et ce chant.
C'est tout simplement génial, mon pote,
Attendre au levee,
Attendre le Robert E. Lee !