Brasil Pandeiro
Chegou a hora dessa gente bronzeada mostrar seu valor
Eu fui na Penha, fui pedir ao Padroeiro para me
ajudar
Salve o Morro do Vintém, Pendura a saia eu quero ver
Eu quero ver o tio Sam tocar pandeiro para o mundo
sambar
O Tio Sam está querendo conhecer a nossa batucada
Anda dizendo que o molho da baiana melhorou seu prato
Vai entrar no cuzcuz, acarajé e abará
Na Casa Branca já dançou a batucada de ioiô, iaiá
Brasil, esquentai vossos pandeiros
Iluminai os terreiros que nós queremos sambar
Há quem sambe diferente noutras terras, noutra gente
Num batuque de matar
Batucada, Batucada, reunir nossos valores
Pastorinhas e cantores
Expressão que não tem par, ó meu Brasil
|Brasil, esquentai vossos pandeiros
|Iluminai os terreiros que nós queremos sambar
Ô, ô, sambar, iêiê, sambar...
Brasilien Pandeiro
Die Stunde ist gekommen, dass diese gebräunte Leute ihren Wert zeigen
Ich war in der Penha, bin zum Schutzheiligen gegangen, um ihn zu
bitten, mir zu helfen
Viva der Morro do Vintém, häng den Rock auf, ich will sehen
Ich will sehen, wie Onkel Sam das Pandeiro spielt, damit die Welt
sambt
Onkel Sam will unser Batucada kennenlernen
Er sagt, dass die Soße der Baiana sein Gericht verbessert hat
Es kommt in den Cuscuz, Acarajé und Abará
Im Weißen Haus hat er schon die Batucada von Ioiô und Iaiá getanzt
Brasilien, wärmt eure Pandeiros
Erleuchtet die Terreiro, denn wir wollen samben
Es gibt solche, die anders samben in anderen Ländern, mit anderen Leuten
In einem aufregenden Beat
Batucada, Batucada, vereint unsere Werte
Hirtinnen und Sänger
Ein Ausdruck, der seinesgleichen sucht, oh mein Brasilien
Brasilien, wärmt eure Pandeiros
Erleuchtet die Terreiro, denn wir wollen samben
Oh, oh, samben, jéjé, samben...