Libertad (part. Morad)
(Despierto con el calor, pero amo la luna llena)
(Ella que a mí me da amor)
(Cuando más estoy solo y ya nada me llena)
(Y ya no siento ni dolor, y ya no siento ni la pena)
(Mi colega le condenan a trece)
(Ahora está cumpliendo, más la doble condena)
Despierto con el calor, pero amo la luna llena
Ella que a mí me da amor
Cuando más estoy solo y ya nada me llena
Y ya no siento ni dolor, y ya no siento ni la pena
Mi colega le condenan a trece
Ahora está cumpliendo, más la doble condena
Non mi batte più il corazón
Esta noche tengo un problema
Scambio il giorno per notte, la notte per giorno
Come fossi dentro a una fiesta
Ho tre amici del Salvador
Dalle stelle al fresco, a una cella
Quattro metri quadrati e quattro immigrati
Che urlano al blindo: Libertad
De problemas siempre afrontar
Mínimo son dos a la semana
Es que nunca puedo yo dejar
Lo que le pasó es malo a un pana
Amigos, yo quiero ayudar
Sin a cambio nunca de la lana
Amigos, te pueden fallar
Y la vida es así, aunque es una pena
La noche es fría en lugares
Pa' estar escondidos en terrados
La mamá me dice: No sales
Si sales va a ser algo malo
Le digo que yo no soy malo
Me dice que eso ya lo sabe
Me dice: Ves con tu cuidado
Que el demonio a personas invade
Y le digo: Mamá no es es
Me dice: No seas obseso
Te amo aquí fuera y preso
La vida no solo lo peso
Me dice: Por ti siempre rezo
La cabeza yo siempre beso
Y mira que no quise eso
Lo siento por todo el paso (Brrah)
Come fa? Come fa? Come fa, Maghreb?
La, la, la, la
Come va? Come va? Come va la D?
Inshallah, la, la
C'est la vie, mon amis, todo passa qui
Inshallah, inshallah
Siamo free, tre miei G sono ancora lì (la, la, la, la)
Yo soy Baby, el niño, el mejor
La cabeza da Tony Montana
E la calle mi ha dato 'sto nome
No, mica per caso yo soy Baby Ganga
Ho strappato, fra', la mia condanna
Poi ci ho fatto un filtro e una canna
Poi ho dovuto fumarla e passarla, girarla
Però, frate', non ammazzarla
Io non ho tempo per le bullshit
Voi raccontate solo bullshit
Ascoltavo con Banga Tunechi
YMCMB in Uzi
Io non ho tempo per te, amigo
Cresciuto solo, no papito
Di Margherita non mi fido
Anche se sono un frekholito (brrah)
Despierto con el calor, pero amo la luna llena
Ella que a mí me da amor
Cuando más estoy solo y ya nada me llena
Y ya no siento ni dolor, y ya no siento ni la pena
Mi colega le condenan a trece
Ahora está cumpliendo, más la doble condena
Non mi batte più il corazón
Esta noche tengo un problema
Scambio il giorno per notte, la notte per giorno
Come fossi dentro a una fiesta
Ho tre amici di El Salvador
Dalle stelle al fresco, a una cella
Quattro metri quadrati e quattro immigrati
Che urlano al blindo: Libertad
(Despierto con el calor, pero amo la luna llena)
(Ella que a mí me da amor)
(Cuando más estoy solo y ya nada me llena)
(Y ya no siento ni dolor, y ya no siento ni la pena)
(Mi colega le condenan a trece)
(Ahora está cumpliendo, más la doble condena)
Vrijheid (ft. Morad)
(Ik word wakker met de hitte, maar ik hou van de volle maan)
(Zij die mij liefde geeft)
(Als ik het meest alleen ben en niets me meer vult)
(En ik voel geen pijn meer, en ik voel geen verdriet meer)
(Mijn maat krijgt dertien jaar)
(Hij zit nu vast, maar de dubbele straf)
Ik word wakker met de hitte, maar ik hou van de volle maan
Zij die mij liefde geeft
Als ik het meest alleen ben en niets me meer vult
En ik voel geen pijn meer, en ik voel geen verdriet meer
Mijn maat krijgt dertien jaar
Hij zit nu vast, maar de dubbele straf
Mijn hart klopt niet meer
Vanavond heb ik een probleem
Ik verwissel de dag voor de nacht, de nacht voor de dag
Alsof ik op een feest ben
Ik heb drie vrienden uit El Salvador
Van de sterren naar de kou, naar een cel
Vier vierkante meter en vier immigranten
Die schreeuwen naar de tralies: Vrijheid
Altijd problemen onder ogen zien
Minimaal twee per week
Ik kan nooit laten liggen
Wat er met een maat is gebeurd is slecht
Vrienden, ik wil helpen
Zonder ooit iets terug te vragen
Vrienden kunnen je teleurstellen
En het leven is zo, ook al is het jammer
De nacht is koud op plekken
Om verstopt te zijn op daken
Mama zegt tegen me: Ga niet naar buiten
Als je naar buiten gaat, wordt het iets slechts
Ik zeg dat ik niet slecht ben
Ze zegt dat ze dat al weet
Ze zegt: Pas op
Want de demon valt mensen aan
En ik zeg: Mama, dat is het niet
Ze zegt: Wees niet obsessief
Ik hou van je hier buiten en in de cel
Het leven is niet alleen het gewicht
Ze zegt: Voor jou bid ik altijd
Ik kus altijd mijn hoofd
En kijk, ik wilde dat niet
Het spijt me voor alles wat er is gebeurd (Brrah)
Hoe gaat het? Hoe gaat het? Hoe gaat het, Maghreb?
La, la, la, la
Hoe gaat het? Hoe gaat het? Hoe gaat het met de D?
Inshallah, la, la
C'est la vie, mon amis, alles gaat hier voorbij
Inshallah, inshallah
We zijn vrij, mijn drie G's zijn er nog (la, la, la, la)
Ik ben Baby, de jongen, de beste
Het hoofd van Tony Montana
En de straat heeft me deze naam gegeven
Nee, niet per toeval, ik ben Baby Ganga
Ik heb mijn straf verscheurd, bro
Toen heb ik er een filter en een joint van gemaakt
Toen moest ik het roken en doorgeven, draaien
Maar, bro, dood het niet
Ik heb geen tijd voor onzin
Jullie vertellen alleen maar onzin
Ik luisterde naar Banga Tunechi
YMCMB in Uzi
Ik heb geen tijd voor jou, amigo
Alleen opgegroeid, geen papito
Ik vertrouw Margherita niet
Ook al ben ik een frekholito (brrah)
Ik word wakker met de hitte, maar ik hou van de volle maan
Zij die mij liefde geeft
Als ik het meest alleen ben en niets me meer vult
En ik voel geen pijn meer, en ik voel geen verdriet meer
Mijn maat krijgt dertien jaar
Hij zit nu vast, maar de dubbele straf
Mijn hart klopt niet meer
Vanavond heb ik een probleem
Ik verwissel de dag voor de nacht, de nacht voor de dag
Alsof ik op een feest ben
Ik heb drie vrienden uit El Salvador
Van de sterren naar de kou, naar een cel
Vier vierkante meter en vier immigranten
Die schreeuwen naar de tralies: Vrijheid
(Ik word wakker met de hitte, maar ik hou van de volle maan)
(Zij die mij liefde geeft)
(Als ik het meest alleen ben en niets me meer vult)
(En ik voel geen pijn meer, en ik voel geen verdriet meer)
(Mijn maat krijgt dertien jaar)
(Hij zit nu vast, maar de dubbele straf)