Playa
Prendo uno spicchio di luna e lo metto nella sangria
Se mi allontano sarà per sentirti dire sei mia
In capo al mondo che ci vado a fare se tu vai via
Tanto l’unica destinazione è ovunque tu sia
Tutta la vita che aspettiamo
Quel sogno di un tramonto sudamericano
Tutta la vita a rimandare
Perché tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare
La musica alla playa
L’estate, la festa
Con te tutta la notte sei già nella testa
E allora dimmi com’è che si fa a nuotare
Se ho bisogno di te in questo mare
La musica alla playa
L’estate, la notte, la festa, la playa
L’estate, la notte, la festa
Tutto cambia colore dove non tramonta mai il sole
C’è una giungla sulla costa, nelle foto vengo mossa
C’è un messaggio in fondo al bicchiere, il cielo parla lingue straniere
Ho scordato tutto tranne che eravamo insieme
La musica alla playa
L’estate, la festa
Con te tutta la notte sei già nella testa
E allora dimmi com’è che si fa a nuotare
Se ho bisogno di te in questo mare
Strand
Ich nehme ein Stückchen Mond und tu es in die Sangria
Wenn ich mich entferne, dann nur um zu hören, dass du mein bist
Was soll ich am Ende der Welt, wenn du gehst?
Die einzige Destination ist überall, wo du bist
Das ganze Leben haben wir gewartet
Auf den Traum eines südamerikanischen Sonnenuntergangs
Das ganze Leben haben wir aufgeschoben
Denn zwischen Reden und Handeln liegt das Meer
Die Musik am Strand
Der Sommer, die Party
Mit dir die ganze Nacht, du bist schon im Kopf
Also sag mir, wie man schwimmt
Wenn ich dich in diesem Meer brauche
Die Musik am Strand
Der Sommer, die Nacht, die Party, der Strand
Der Sommer, die Nacht, die Party
Alles ändert die Farbe, wo die Sonne nie untergeht
Es gibt einen Dschungel an der Küste, in den Fotos bin ich bewegt
Es gibt eine Botschaft am Boden des Glases, der Himmel spricht fremde Sprachen
Ich habe alles vergessen, außer dass wir zusammen waren
Die Musik am Strand
Der Sommer, die Party
Mit dir die ganze Nacht, du bist schon im Kopf
Also sag mir, wie man schwimmt
Wenn ich dich in diesem Meer brauche