395px

Te Amo

Back Number

I Love You

公園の落ち葉が待って
kouen no ochiba ga matte
飛び方を教えてくれている
tobikata wo oshiete kureteiru
親切にどうも
shinsetsu ni doumo
僕もそんな風に
boku mo sonna fuu ni
軽やかでいられたら
karoyaka de iraretara

横切った猫に
yokogitta neko ni
不安を打ち明けながら
fuan wo uchiake nagara
ああ君に会いたくなる
aa kimi ni aitakunaru

どんな言葉が願いが景色が
donna kotoba ga negai ga keshiki ga
君を笑顔に幸せにするだろう
kimi wo egao ni shiawase ni suru darou
地図なんかないけど歩いて探して
chizu nanka nai kedo aruite sagashite
君に合わせたらいい
kimi ni watasetara ii

偶然と運命の違いは
guuzen to unmei no chigai wa
君の顔に書いてあって
kimi no kao ni kaite atte
人生の意味はいつか君がくれた
jinsei no imi wa itsuka kimi ga kureta
雨の中に入ってた
ame no naka ni haitteta

君の周りに
kimi no mawari ni
浮かんだものに触れて
ukanda mono ni furete
ああ何を作れるだろう
aa nani wo tsukureru darou

どれも些細で頼りない決意で
dore mo sasai de tayorinai ketsui de
僕の世界の模様はできてる
boku no sekai no moyou wa dekiteru
おしゃれではないけど唯一のだささで
oshare de wa nai kedo yuiitsu no dasasa de
君が笑えたらいい
kimi ga waraetara ii

僕の中の君
boku no naka no kimi
君の中の僕
kimi no naka no boku
きっと同じじゃないけど
kitto onaji janai kedo

駅前のパン屋と
eki mae no panya to
踏切の閉まる音
fumikiri no shimaru oto
ああ君に会いたくなる
aa kimi ni aitakunaru

どんな言葉が願いが景色が
donna kotoba ga negai ga keshiki ga
君を笑顔に幸せにするだろう
kimi wo egao ni shiawase ni suru darou
地図なんかないけど歩いて探して
chizu nanka nai kedo aruite sagashite
君に合わせたらいい
kimi ni watasetara ii

道のりと時間を花束に変えて
michinori to jikan wo hanataba ni kaete
君に合わせたらいい
kimi ni watasetara ii

Te Amo

Las hojas caídas en el parque esperan
Enseñándome cómo volar
Gracias por tu amabilidad
Si tan solo pudiera ser ligero como tú

Mientras confieso mis miedos a un gato que cruza
Oh, cómo deseo verte

Qué palabras, qué deseos, qué paisajes
Te harán sonreír y ser feliz
No hay un mapa, pero caminaré buscando
Sería bueno adaptarme a ti

La diferencia entre casualidad y destino
Está escrita en tu rostro
El significado de la vida que alguna vez me diste
Estaba envuelto en la lluvia

Al tocar lo que flota a tu alrededor
Oh, qué puedo crear

Con decisiones insignificantes y poco confiables
El patrón de mi mundo está tomando forma
No es elegante, pero con mi única torpeza
Sería bueno que tú sonrías

Tú en mí
Yo en ti
Seguramente no somos iguales, pero

La panadería frente a la estación
Y el sonido de la barrera del tren cerrándose
Oh, cómo deseo verte

Qué palabras, qué deseos, qué paisajes
Te harán sonreír y ser feliz
No hay un mapa, pero caminaré buscando
Sería bueno adaptarme a ti

Convertiré la distancia y el tiempo en un ramo de flores
Sería bueno adaptarme a ti

Escrita por: Shimizu Iyori