De Museo
Pasa el tiempo y yo sigo aquí
Un hermano no se traiciona, la familia nunca abandona
Pasa el tiempo y yo sigo aquí
Un hermano no se traiciona, la familia nunca abandona
Y yo no he cambia'o
Por má' dinero, por má' mujere'
Aquí la envidia no vive
Con nosotro' se muere
Y yo no he cambia'o
Por má' dinero, por má' mujere'
Aquí la envidia no vive
Con nosotro' se muere, yeh
El tiempo pasa, pasa y no se detiene
Ya me estoy poniendo viejo, y ayer era un nene, ey
Los problema' van y viеnen, ey
Pero esto es lo que me entretiene
Y yo, con mi Dios, siempre estoy agradecido
Por to' lo que he logrado y he vivido
Por to' lo que he llorado, por to' lo que he reído
Por lo' hermano' que están y to' lo' que se han ido
Ey, que desde el cielo me vigilan
Momento' que el alma te mutilan
Aquí estamo' activo', bo', nunca lo olvide'
Y espero que, si puede', nos cuide' porque
Eh
Y espero que, si puede', nos cuide' porque
Eh-eh
Y espero que, si puede', nos cuide' porque
¡Ey, ey, ey!
La calle está que pela
Siempre andamo' en el joseo
La máquina es de museo
La paseo porque
La calle está que pela
Nos cuidamo' de lo' feo'
Bo', desmaya ese fronteo
Aquí no lo' veo, ey
Tú dice' que le mete' cabrón
Yo digo que eres' un mamón, ey
Tú no sale' conmigo ni en mi peor día (no, no)
¡Gol! Y ni me pego pa' la portería
(¡Plo, plo, plo!)
Diablo, qué mala puntería
Tengo to' los sabore', una heladería (ice, ice, ice)
Di mi nombre tres vece' y te pega' en la lotería
Moviéndome, ey, como Iverson se movía
Del privado pa'l Porsche
Sugar Díaz, los ponché
Qué perreo, flow Don Che
Rob Van Dam, ya los planché, ey
Y no
No hicieron ni media
Rolls-Royce, uh
Miro la' estrella'
Ey, lo tuyo es cooperar y hacer mucha querella (chota)
Lo mío es facturar, ey, y abrir mucha botella
Hay que andar con cautela
(Fuego, fire, fuego, fire, fuego, fire) porque
La calle está que pela
Siempre andamo' en el joseo
La máquina es de museo
La paseo porque
La calle está que pela
Nos cuidamo' de lo' feo'
Bo', desmaya ese fronteo
Aquí no lo' veo
La calle está que pela
¡Uh! ¡Uh!
Ey, ey, ey, ey, ey
¡Bad Bunny, baby!
Het Museum
De tijd verstrijkt en ik blijf hier
Een broer verraadt niet, de familie laat je nooit in de steek
De tijd verstrijkt en ik blijf hier
Een broer verraadt niet, de familie laat je nooit in de steek
En ik ben niet veranderd
Voor meer geld, voor meer vrouwen
Hier leeft de jaloezie niet
Bij ons sterft het af
En ik ben niet veranderd
Voor meer geld, voor meer vrouwen
Hier leeft de jaloezie niet
Bij ons sterft het af, ja
De tijd gaat voorbij, het stopt niet
Ik word oud, en gisteren was ik een kind, hey
De problemen komen en gaan, hey
Maar dit is wat me bezighoudt
En ik, ben altijd dankbaar met mijn God
Voor alles wat ik heb bereikt en heb meegemaakt
Voor alles wat ik heb gehuild, voor alles wat ik heb gelachen
Voor de broers die er zijn en voor degenen die zijn gegaan
Hey, die van bovenop me letten
Momenten die de ziel verminken
Hier zijn we actief, man, vergeet het nooit
En ik hoop dat, als je kunt, je ons beschermt want
Eh
En ik hoop dat, als je kunt, je ons beschermt want
Eh-eh
En ik hoop dat, als je kunt, je ons beschermt want
Hey, hey, hey!
De straat is heet
We zijn altijd aan het hustlen
De auto is een museumstuk
Ik laat het zien omdat
De straat is heet
We beschermen ons tegen de lelijke dingen
Man, laat die houding maar vallen
Hier zie ik ze niet, hey
Jij zegt dat je het kan, klootzak
Ik zeg dat je een sukkel bent, hey
Je gaat niet met me mee, zelfs niet op mijn slechtste dag (nee, nee)
Goal! En ik kom niet eens bij het doel
(Plo, plo, plo!)
Verdomme, wat een slechte schot
Ik heb alle smaken, een ijssalon (ijs, ijs, ijs)
Zeg mijn naam drie keer en je wint de loterij
Bewegend, hey, zoals Iverson bewoog
Van de privé naar de Porsche
Sugar Díaz, ik heb ze gescoord
Wat een dans, flow Don Che
Rob Van Dam, ik heb ze al gestreken, hey
En nee
Ze hebben niet eens de helft gedaan
Rolls-Royce, uh
Ik kijk naar de sterren
Hey, jouw ding is samenwerken en veel klagen (snitch)
Het mijne is factureren, hey, en veel flessen openen
Je moet voorzichtig zijn
(Vuur, vuur, vuur, vuur, vuur, vuur) want
De straat is heet
We zijn altijd aan het hustlen
De auto is een museumstuk
Ik laat het zien omdat
De straat is heet
We beschermen ons tegen de lelijke dingen
Man, laat die houding maar vallen
Hier zie ik ze niet
De straat is heet
Uh! Uh!
Hey, hey, hey, hey, hey
Bad Bunny, baby!