Sensory Overload
This isn't art this is suicide, in a social way,
I don't have the need and I don't have the time,
I'll tell you why, because I think about it all the time,
I think about what's true and what's lies,
I used to think things in my head were true,
Sensory feedback, from things like you... (2X)
I don't know why this must be
The guitar's misleading me
I don't know why I've got a social suicide, from a sensory overload,
It's a hell of a time...
Tricky little mind, I think about the quivering flesh,
Then I think about the urban mess,
It makes my mind begin to reel, I don't understand all the things I fell,
I don't want to hide from the things I hear.......
Sobrecarga Sensorial
Esto no es arte, esto es suicidio, de una manera social,
No tengo la necesidad y no tengo el tiempo,
Te diré por qué, porque pienso en ello todo el tiempo,
Pienso en lo que es verdad y lo que son mentiras,
Solía pensar que las cosas en mi cabeza eran verdad,
Retroalimentación sensorial, de cosas como tú... (2X)
No sé por qué debe ser esto,
La guitarra me está engañando,
No sé por qué tengo un suicidio social, de una sobrecarga sensorial,
Es un infierno de tiempo...
Mente astuta, pienso en la carne temblorosa,
Luego pienso en el desastre urbano,
Hace que mi mente comience a dar vueltas, no entiendo todas las cosas que siento,
No quiero esconderme de las cosas que escucho...