395px

Todo es bueno

Baden Baden

Tout Est Bien

Je répondrai a peine sur mes habits de scènes
Tu ne m'écoutes pas, tu ne t'entends pas
Je devinerai ton ombre, sur les murs d'une tombe
On se recueillera, et on se priera

D'aller se faire voir, la grande fanfare
Et si timide que je voudrais
Parfois mourir de mes regrets

Mais ne t'en fais pas, je vais bien,
Appris qu'on pouvait aller loin,
Mais ne t'en fais pas, tout est bien,
Qui ne finit pas sous un train,
La ou je vais, les gens n'ont pas de regrets.

Si je montais autour, des murmures en plein jour,
Ce serait un asile, a la nage une ile…
Une grande bache, colorées de taches,
C'est peut etre ainsi… oui c'est ça un cirque,

Allons nous y voir la grande fanfare
Et si timide que je voudrais
Parfois mourir de mes regrets

Mais ne t'en fais pas,
Tout est bien tu vois,
Mais ne t'en fais pas,
Je vais bien tu vois,
La ou je vais, les gens n'ont pas de regrets.

Todo es bueno

Apenas responderé en mi ropa de escenario
No me escuchas, no te escuchas a ti mismo
Supongo que tu sombra, en las paredes de una tumba
Nos reuniremos y rezaremos el uno al otro

Para ir al espectáculo, la gran banda
Y tan tímido que me gustaría
A veces mueren de mis remordimientos

Pero no te preocupes, estoy bien
Aprendí que podíamos ir muy lejos
Pero no te preocupes, todo está bien
¿Quién no termina bajo un tren
Donde voy, la gente no se arrepiente

Si me subo, susurra en un día amplio
Sería un asilo, nadar una isla
Una lona grande, coloreada con manchas
Tal vez así es como es... Sí, eso es un circo

Veamos la gran banda
Y tan tímido que me gustaría
A veces mueren de mis remordimientos

Pero no te preocupes
Está bien, verás
Pero no te preocupes
Estoy bien, verás
Donde voy, la gente no se arrepiente

Escrita por: