Refém da Solidão
Quem da solidão fez seu bem
Vai terminar seu refém
E a vida pára também
Não vai nem vem
Vira uma certa paz
Que não faz nem desfaz
Tornando as coisas banais
E o ser humano incapaz de prosseguir
Sem ter pra onde ir
Infelizmente eu nada fiz
Não fui feliz nem infeliz
Eu fui somente um aprendiz
Daquilo que eu não quis
Aprendiz de morrer
Mas pra aprender a morrer
Foi necessário viver
E eu vivi
Mas nunca descobri
Se essa vida existe
Ou essa gente é que insiste
Em dizer que é triste ou que é feliz
Vendo a vida passar
E essa vida é uma atriz
Que corta o bem na raiz
E faz do mal cicatriz
Vai ver até que essa vida é morte
E a morte é
A vida que se quer
Opfer der Einsamkeit
Wer aus der Einsamkeit sein Wohl gemacht hat
Wird sein Opfer beenden
Und das Leben steht auch still
Kommt nicht und geht nicht
Wird zu einem gewissen Frieden
Der nichts bewirkt und nichts aufhebt
Macht die Dinge banal
Und den Menschen unfähig, weiterzumachen
Ohne zu wissen, wohin
Leider habe ich nichts getan
War weder glücklich noch unglücklich
Ich war nur ein Lernender
Von dem, was ich nicht wollte
Lernender des Sterbens
Doch um zu lernen zu sterben
War es notwendig zu leben
Und ich lebte
Aber ich habe nie herausgefunden
Ob dieses Leben existiert
Oder ob diese Menschen darauf bestehen
Zu sagen, dass es traurig oder glücklich ist
Während das Leben vorbeizieht
Und dieses Leben ist eine Schauspielerin
Die das Gute an der Wurzel abschneidet
Und aus dem Bösen eine Narbe macht
Vielleicht ist dieses Leben sogar der Tod
Und der Tod ist
Das Leben, das man will