395px

La Historia de Nuestras Vidas

Badflower

Story of Our Lives

Can we skip to the part where you start trusting me?
Can we skip to the part where you fall endlessly?
Rewind to a time where I'm projected on
From your head in the box of film that I never saw

Can we skip through the parts where you stopped touching me
And the times you were never caught on 4K HD?
Can we pause at the place where you still wanted me?
Can we pause at the place where you still thought that we were meant to be?
Meant to be

I have been replaced
All my videos of you and I erased
In the story of our lives
That's the story of my life
That's the story of my life

Can we make the director's cut clean for TV
So the times that you fucked around are the deleted scenes?
And can you hide all the actor's cuts behind CG?
Can you try to re-write the plot from a tragedy to you and me, to you and me?

I have been replaced
All my videos of you and I erased
In the story of our lives
That's the story of my life
That's the story of my life

Oh no, I'm not in this
Oh no, oh no, I'm not scripted
In the end, when the curtains close, all I can see
Are the names in the credit role where mine should be

I will lie awake
God damned footage in my mind
Cannot erase
That's the story of my—

I have been replaced
All my videos of you and I erased
In the story of our lives
That's the story of my life
That's the story of my life

La Historia de Nuestras Vidas

¿Podemos saltar a la parte donde empiezas a confiar en mí?
¿Podemos saltar a la parte donde caes sin fin?
Retrocede a un tiempo donde estoy proyectado en
Tu cabeza en la caja de película que nunca vi

¿Podemos saltar las partes donde dejaste de tocarme
Y los momentos que nunca te atraparon en 4K HD?
¿Podemos pausar en el lugar donde aún me querías?
¿Podemos pausar en el lugar donde aún pensabas que estábamos destinados a estar?
Destinados a estar

He sido reemplazado
Todos mis videos de tú y yo borrados
En la historia de nuestras vidas
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida

¿Podemos hacer la versión del director limpia para la tele
Para que los momentos en que te descontrolaste sean las escenas eliminadas?
¿Y puedes esconder todos los cortes de los actores detrás de CG?
¿Puedes intentar reescribir la trama de una tragedia a tú y yo, a tú y yo?

He sido reemplazado
Todos mis videos de tú y yo borrados
En la historia de nuestras vidas
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida

Oh no, no estoy en esto
Oh no, oh no, no estoy guionizado
Al final, cuando se cierran las cortinas, todo lo que puedo ver
Son los nombres en los créditos donde debería estar el mío

No podré dormir
Maldita sea la grabación en mi mente
No puedo borrar
Esa es la historia de mi—

He sido reemplazado
Todos mis videos de tú y yo borrados
En la historia de nuestras vidas
Esa es la historia de mi vida
Esa es la historia de mi vida

Escrita por: