Four Leaf Clover
Go on do what you've got to do.
You've got your dreams, I've got mine too.
Be strong get off at the next stop.
Don't worry about a thing.
Keep taking it easy.
This time it's not personal.
The universe will help you now.
To find a place you can breathe.
And do what you've got to do.
Keep taking it easy.
Keep taking it easy.
Come on.
I'll let you borrow my four leaf clover.
Come on.
Take it with you, you can pass it on.
Come on.
You know I'm not the kind to say that it's over.
We'll be rubbing shoulders once again in the sun.
Come on.
Take your dreams, where nobody can find them.
Come on.
You know I won't be happy till you've won.
So come on.
Come on over, borrow my clover.
Is there anything left that you haven't done?
Go on do what you've got to do.
You've got your dreams I've got mine too.
Be strong get off at the next stop.
Don't worry about a thing.
Keep taking it easy, easy.
Trébol de Cuatro Hojas
Haz lo que tienes que hacer.
Tienes tus sueños, yo también los tengo.
Sé fuerte, bájate en la próxima parada.
No te preocupes por nada.
Sigue tomando las cosas con calma.
Esta vez no es personal.
El universo te ayudará ahora.
A encontrar un lugar donde puedas respirar.
Y hacer lo que tienes que hacer.
Sigue tomando las cosas con calma.
Sigue tomando las cosas con calma.
Vamos.
Te prestaré mi trébol de cuatro hojas.
Vamos.
Llévalo contigo, puedes pasarlo.
Vamos.
Sabes que no soy del tipo que dice que todo ha terminado.
Estaremos rozando hombros nuevamente bajo el sol.
Vamos.
Lleva tus sueños, donde nadie pueda encontrarlos.
Vamos.
Sabes que no estaré feliz hasta que hayas ganado.
Así que vamos.
Ven, toma prestado mi trébol.
¿Hay algo que te falte por hacer?
Haz lo que tienes que hacer.
Tienes tus sueños, yo también los tengo.
Sé fuerte, bájate en la próxima parada.
No te preocupes por nada.
Sigue tomando las cosas con calma, con calma.