Cambodia
We've watched them leaving, seen their ragged flight
Children of the jungle, mothers of the night
A boy of ten by the roadside lies
Hears his future in whispers and cries
And clutching a tiny Buddha charm
A baby dies in his mother's arms
Is there only sorrow in Cambodia?
Is there no tomorrow in Cambodia?
Leaving the graves of your ancestors after a thousand years
Leaving a few belongings after a thousand tears
How come you never left before through bombing, famine and flood?
Are the rivers useless now spilling over with blood?
Is there only sorrow in Cambodia?
Is there no tomorrow in Cambodia?
I hear there are very few children from ages one to five
It takes more than jungle leaves to keep the young ones alive
I hear some of the rice got through the outside's trying to send to you
There you sit in the ruins of war, the doctors are waiting at your door
And we will try and feed you, try and go to you
People of Kampuchea, Cambodia
A little way in from the border in the crowded camps
I've seen mothers giving birth, seen beautiful orphans dance
An old man turns and covers his eyes, he was never supposed to cry
With sons and daughters and home and wife
Taken from him in his autumn life
Should we try and feed you, say hello to you
Old man of Kampuchea, Kampuchea, Cambodia
Call another conference, write another song
Deliver another ton of rice and hope it gets where it belongs
And rival teams of bandits are really the only choice
Even if the people had their bellies filled, even if the people had a voice
And meanwhile, lovers are caught in the crossfire
Children are caught in the barbed wire
Military sinks in the mire
Let me show it to you
Is there only sorrow, only sorrow in Cambodia?
Is there no tomorrow, no tomorrow in Cambodia?
Still we'll try and feed you, try and show to you
People of Kampuchea, Kampuchea, Cambodia
Cambodge
On les a vus partir, vu leur vol déchiré
Enfants de la jungle, mères de la nuit
Un garçon de dix ans gît au bord de la route
Entend son avenir dans des chuchotements et des cris
Et serrant un petit charme de Bouddha
Un bébé meurt dans les bras de sa mère
N'y a-t-il que du chagrin au Cambodge ?
N'y a-t-il pas de lendemain au Cambodge ?
Quitter les tombes de vos ancêtres après mille ans
Laisser quelques affaires après mille larmes
Comment n'êtes-vous jamais partis avant à travers les bombardements, la famine et les inondations ?
Les rivières sont-elles désormais inutiles, débordant de sang ?
N'y a-t-il que du chagrin au Cambodge ?
N'y a-t-il pas de lendemain au Cambodge ?
J'entends qu'il y a très peu d'enfants de un à cinq ans
Il faut plus que des feuilles de jungle pour garder les jeunes en vie
J'entends que du riz a réussi à passer, que l'extérieur essaie de vous envoyer
Là, vous êtes assis dans les ruines de la guerre, les médecins attendent à votre porte
Et nous essaierons de vous nourrir, essaierons de venir à vous
Peuple de Kampuchéa, Cambodge
Un peu à l'intérieur de la frontière, dans les camps bondés
J'ai vu des mères accoucher, vu de beaux orphelins danser
Un vieil homme se retourne et se couvre les yeux, il n'était jamais censé pleurer
Avec des fils et des filles, un foyer et une femme
Arrachés à lui dans sa vie d'automne
Devons-nous essayer de vous nourrir, vous dire bonjour
Vieux homme de Kampuchéa, Kampuchéa, Cambodge
Appelle une autre conférence, écris une autre chanson
Livrer une autre tonne de riz et espérer qu'elle arrive à bon port
Et des équipes rivales de bandits sont vraiment le seul choix
Même si le peuple avait le ventre plein, même si le peuple avait une voix
Et pendant ce temps, les amoureux sont pris dans le feu croisé
Les enfants sont pris dans les barbelés
L'armée s'enlise dans la boue
Laisse-moi te le montrer
N'y a-t-il que du chagrin, que du chagrin au Cambodge ?
N'y a-t-il pas de lendemain, pas de lendemain au Cambodge ?
Pourtant, nous essaierons de vous nourrir, essaierons de vous montrer
Peuple de Kampuchéa, Kampuchéa, Cambodge