Donna Donna
On a waggon bound for market
There's a calf with a mournful eye
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Stop complaining!? Said the farmer
Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna Donna
En un vagón con destino al mercado
Hay un ternero con un ojo de luto
Por encima de él hay una golondrina
volando rápidamente por el cielo
Cómo se ríen los vientos
se ríen con todas sus fuerzas
Ríete y ríete todo el día
y la mitad de la noche de verano
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
¡Deja de quejarte!? dijo el agricultor
¿Quién te dijo que fuera un ternero?
¿Por qué no tienes alas con las que volar?
como la golondrina tan orgullosa y libre?
Cómo se ríen los vientos
se ríen con todas sus fuerzas
Ríete y ríete todo el día
y la mitad de la noche de verano
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Los terneros son fácilmente atados y sacrificados
sin saber la razón
Pero quien atesora la libertad
como la golondrina ha aprendido a volar
Cómo se ríen los vientos
se ríen con todas sus fuerzas
Ríete y ríete todo el día
y la mitad de la noche de verano
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don