Famous Blue Raincoat
It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on clinton street all through the evening
Tell me you're building your house deep in the desert
Are you living for nothing now
Hope you're keeping some kind of record
Yes, jane came by with a lock of your hair
Said you gave it to her
That night when you planned to go clear, oh
Did you ever go clear?
Well, the last time we saw you, you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
Stood in the station and met every train
But she never showed up I'm lili marlene
And you treated some woman to a flake of your life
When she got home she was nobody's wife
Yes, I see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see jane's awake
She sends her regards
And what can I tell you?
oh, what can I tell you?
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad that you stood in my way
And if you ever come by here, be it for jane or for me
I want you to know your enemy's sleeping
I want you to know your woman is free
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so we never really tried, oh
And jane came by with a lock of your hair
Said you gave it to her
That night when you planned to go clear
Sincerely, a friend
Berühmter Blauer Regenmantel
Es ist vier Uhr morgens, das Ende Dezember
Ich schreibe dir jetzt, um zu sehen, ob es dir besser geht
New York ist kalt, aber ich mag, wo ich lebe
Es gibt Musik in der Clinton Street den ganzen Abend
Sag mir, du baust dein Haus tief in der Wüste
Lebst du jetzt für nichts?
Hoffe, du führst irgendeine Art von Aufzeichnungen
Ja, Jane kam vorbei mit einer Strähne von deinem Haar
Sagte, du hättest es ihr gegeben
In der Nacht, als du geplant hast, klarzukommen, oh
Bist du jemals klargekommen?
Nun, das letzte Mal, als wir dich sahen, sahst du so viel älter aus
Dein berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissen
Stand am Bahnhof und traf jeden Zug
Aber sie tauchte nie auf, ich bin Lili Marleen
Und du hast einer Frau ein Stück deines Lebens gegeben
Als sie nach Hause kam, war sie niemandes Frau
Ja, ich sehe dich dort mit einer Rose zwischen den Zähnen
Noch ein dünner Zigeuner-Dieb
Nun, ich sehe, Jane ist wach
Sie sendet ihre Grüße
Und was kann ich dir sagen?
Oh, was kann ich dir sagen?
Was kann ich überhaupt sagen?
Ich schätze, ich vermisse dich, ich schätze, ich vergebe dir
Ich bin froh, dass du mir in den Weg gestanden hast
Und wenn du jemals hier vorbeikommst, sei es für Jane oder für mich
Ich möchte, dass du weißt, dein Feind schläft
Ich möchte, dass du weißt, deine Frau ist frei
Ja, und danke für die Mühe, die du dir von ihren Augen genommen hast
Ich dachte, es wäre für immer da, also haben wir es nie wirklich versucht, oh
Und Jane kam vorbei mit einer Strähne von deinem Haar
Sagte, du hättest es ihr gegeben
In der Nacht, als du geplant hast, klarzukommen
Aufrichtig, ein Freund