Long Black Veil
Ten years ago on a cold dark night,
Someone was killed 'neath the Town Hall light
The people who saw they all agreed
That the slayer who ran looked a lot like me.
The judge said, "son, what is your alibi?
If you were somewheres else,
then you won't have to die".
I spoke not a word, though it meant my life,
For I'd been in the arms of my best friend's wife.
She walks these hills in a long black veil,
Visits my grave when the night winds wail,
Nobody knows, nobody sees,
Nobody knows, but me.
The scaffold is high, eternity near,
She stands in the crowd, she sheds not a tear,
But sometimes at night, when the cold winds moan,
In a long black veil she cries o'er my bones.
She walks these hills in a long black veil,
Visits my grave when the night winds wail,
Nobody knows, nobody sees,
Nobody knows, but me.
Larga Venda Negra
Hace diez años en una fría noche oscura,
Alguien fue asesinado bajo la luz del Ayuntamiento,
Las personas que vieron todos estuvieron de acuerdo,
Que el asesino que huyó se parecía mucho a mí.
El juez dijo, 'hijo, ¿cuál es tu coartada?
Si estabas en otro lugar,
entonces no tendrás que morir'.
No dije una palabra, aunque significara mi vida,
Pues había estado en los brazos de la esposa de mi mejor amigo.
Ella camina por estas colinas con una larga venda negra,
Visita mi tumba cuando los vientos nocturnos aúllan,
Nadie sabe, nadie ve,
Nadie sabe, excepto yo.
El cadalso es alto, la eternidad cerca,
Ella está entre la multitud, no derrama una lágrima,
Pero a veces en la noche, cuando los vientos fríos gimen,
Con una larga venda negra llora sobre mis huesos.
Ella camina por estas colinas con una larga venda negra,
Visita mi tumba cuando los vientos nocturnos aúllan,
Nadie sabe, nadie ve,
Nadie sabe, excepto yo.