Veio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
É negro, é africano, é mestre, é Zulu
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem
É negro, é africano, é mestre, é Zulu
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
São Gonçalo do Amaranto
Com sua espada em seu posto
Uma estrela na testa
Outra na maçã do rosto
São Gonçalo do Amaranto
Com sua espada em seu posto
Uma estrela na testa
Outra na maçã do rosto
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
É negro, é africano, é mestre, é Zulu
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
E ele vem todo de branco, vem
É negro, é africano, é mestre, é Zulu
E ele vem todo de branco, vem (uh, uh)
São Gonçalo do Amaranto
Com sua espada em seu posto
Uma estrela na testa
Outra na maçã do rosto
São Gonçalo do Amaranto
Com sua espada em seu posto
Uma estrela na testa
Outra na maçã do rosto
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
É, o Véio dá jeito, minha fia
Cê pega dois galhos de lecrim, cê faz um chá
Coa num pano virgem mesmo, minha fia
Deixa três dia e três noite num sereno, no orvalho
Então, cê bebe sete gole de cada vez
Sete vezes no dia
Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
C'est un noir, c'est un africain, c'est un maître, c'est Zulu
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais
C'est un noir, c'est un africain, c'est un maître, c'est Zulu
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Saint Gonçalo d'Amaranto
Avec son épée à son poste
Une étoile sur le front
Une autre sur la joue
Saint Gonçalo d'Amaranto
Avec son épée à son poste
Une étoile sur le front
Une autre sur la joue
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
C'est un noir, c'est un africain, c'est un maître, c'est Zulu
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Et il vient tout de blanc, ouais
C'est un noir, c'est un africain, c'est un maître, c'est Zulu
Et il vient tout de blanc, ouais (uh, uh)
Saint Gonçalo d'Amaranto
Avec son épée à son poste
Une étoile sur le front
Une autre sur la joue
Saint Gonçalo d'Amaranto
Avec son épée à son poste
Une étoile sur le front
Une autre sur la joue
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Véio Zuza, Véio Zuza
Ouais, le Véio sait faire, ma fille
Tu prends deux branches de romarin, tu fais un thé
Filtre dans un tissu vierge, ma fille
Laisse trois jours et trois nuits à la rosée
Alors, tu bois sept gorgées à la fois
Sept fois dans la journée
Escrita por: Arnaud Rodrigues / Sebastião Valentim / Chico Anysio