Jak kobieta
Zrób tak jak kobieta
Jak ta piękna, co jej plakat wisiał tu
Bo on już nie czeka (nie-e)
Twój głos przez telefon
Mógłby stopić najgrubszy nawet lód (haa)
Wiem ja wiem
Jak czujesz się
Ale uwierz mi, że
Nigdy nie było tak
Zupełnie źle, nie
Wrzuć małą czarną i
Zrób tak jak kobieta
Ta z okładki, co każdego może mieć
Tamten facet nie był godny twoich ust
Ani twoich łez
Nigdy nie było tak
Zupełnie źle, nie
Wrzuć małą czarną i
Gdzieś wyrwiemy się
Nigdy nie było tak
Zupełnie źle, nie
Nie pytaj dokąd dziś zaprowadzę cię
Nie, o nie
Nie, nie, nie pytaj mnie
Dziś małą czarną pij
Ooo, zrób jak kobieta
Como una mujer
Hazlo como una mujer
Como esa hermosa de la que había un póster aquí
Porque él ya no espera (no-no)
Tu voz por teléfono
Podría derretir hasta el hielo más grueso (haa)
Lo sé, lo sé
Cómo te sientes
Pero créeme que
Nunca ha sido así
Totalmente mal, no
Echa un trago de café negro y
Hazlo como una mujer
Esa de la portada, que puede tener a cualquiera
Ese tipo no era digno de tus labios
Ni de tus lágrimas
Nunca ha sido así
Totalmente mal, no
Echa un trago de café negro y
De algún modo nos escaparemos
Nunca ha sido así
Totalmente mal, no
No preguntes a dónde te llevaré hoy
No, oh no
No, no, no me preguntes
Hoy toma un café negro
Oh, hazlo como una mujer
Escrita por: Beata Kozidrak, Adam Janusz Drath