395px

Là où est le paradis

Bajm

Tam gdzie raj

Słuchaj Ewa co Ci powiem
Masz dwadzieścia lat
Nie wyglądasz już jak człowiek
Lekkie życie ma gorzki smak

Robisz wszystko za pieniądze taki jest Twój styl
Podrzuciłaś dziecko siostrze
Do kieszeni chowasz wstyd

Lecz gdy gitara Twoja gra tak rzewnie
Zaraz robi mi się Ciebie żal
Zatapiamy się w butelce wina
Za zdrowie dam

Nie chcesz mówić o miłości już nie wierzysz w nic
Skąd jest w Tobie tyle złości wypij jeszcze jeden łyk

Lecz gdy gitara Twoja gra tak rzewnie
Zaraz robi mi się Ciebie żal
Zatapiamy się w butelce wina
Za zdrowie dam

Hej! Hej!
Nie patrz tak poważnie
Niepoważny jest ten cały świat
Bo nie zawsze odnajdziemy świętych tam gdzie raj

Là où est le paradis

Écoute Ewa ce que je te dis
Tu as vingt ans
Tu ne ressembles plus à un humain
La vie légère a un goût amer

Tu fais tout pour de l'argent, c'est ton style
Tu as laissé l'enfant à ta sœur
Tu caches ta honte dans ta poche

Mais quand ta guitare joue si mélancoliquement
J'ai tout de suite de la peine pour toi
On se noie dans une bouteille de vin
À ta santé, je lève mon verre

Tu ne veux plus parler d'amour, tu ne crois plus en rien
D'où vient toute cette colère en toi, bois encore une gorgée

Mais quand ta guitare joue si mélancoliquement
J'ai tout de suite de la peine pour toi
On se noie dans une bouteille de vin
À ta santé, je lève mon verre

Hé ! Hé !
Ne regarde pas si sérieusement
Ce monde est complètement fou
Car on ne trouve pas toujours des saints là où est le paradis