Żal prostych słów
Zapinam płaszcz
Wychodzę i nie pytaj mnie gdzie
Może ten deszcz
Na pytanie twe odpowie
Ja nie!
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
Wszystko co mam
Zabieram
Po co nie pytaj mnie
Szarość tych ścian
Na pytanie twe odpowie
Ja nie!
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
Nie licz na to, że zostanę tu!
Płacz, stać cię tylko na to!
Zrozum jest za późno dziś
Pytać kto i za co
Nie, nie, nie
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
O nic nie pytaj już
Bo żal najprostszych słów
O nic nie pytaj już
Lamento de las palabras simples
Me abrocho el abrigo
Salgo y no me preguntes a dónde
Quizás esta lluvia
Responda a tu pregunta
¡Yo no!
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
Todo lo que tengo
Me lo llevo
¿Para qué no me preguntes?
La grisura de estas paredes
Responda a tu pregunta
¡Yo no!
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
¡No cuentes con que me quede aquí!
Llora, eso es lo único que puedes hacer!
Entiende que ya es muy tarde hoy
Preguntar quién y por qué
No, no, no
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
No me preguntes más
Porque lamento las palabras más simples
No me preguntes más