395px

Circulation Amoureuse

Bakemonogatari

Renai Circulation

(せ~の!)
(se~no!)

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo

せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de

ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu

ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto

わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
わかってるけれど
Wakatteru keredo

いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko

くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
それだけで
Sore dake de
まぶしきすぎて
Mabushisugite

くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
それだけで
Sore dake de
とけてしまう
Tokete shimau

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation

ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu

ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto

Circulation Amoureuse

(Allez !)

Mais ça, ce n'est pas suffisant
Regarde, c'est pas ça
Mon cœur évolue vraiment
Encore, encore

Si c'est un lien qui disparaît en mots
Il suffit d'effacer les mots, tu vois
Je pensais ça, j'avais peur
Pourtant je sens que quelque chose cloche

Un chemin de mille lieues commence par un pas
Comme une pierre dure, si dure
Une poussière s'accumule, ça fait une vraie beauté
Sans détour, en toute simplicité

Flottant, flottant
Quand tu dis mon nom
Rien que ça
C'est comme un baiser

Flottant, flottant
Quand tu souris
Rien que ça
Je deviens tout joyeux

Merci mon dieu
Même si c'est une farce du destin
Le fait de se rencontrer
C'est un vrai bonheur

Mais ça, ce n'est pas suffisant
Regarde, c'est pas ça
Mon cœur évolue vraiment
Encore, encore

Non, ça je n'en veux pas
Dis, ce n'est pas ça encore
Regarde-moi encore
Pour toujours, toujours

Ce qu'il y a de toi en moi
N'est pas encore assez grand
Je le sais bien, même si
C'est encore petit

Maintenant, en ce même instant
Cette expérience partagée
Une poussière s'accumule, ça fait une vraie beauté
Pour abréger, une vraie beauté

En tête qui tourne, en tête tournée
Quand je lève les yeux vers toi
Rien que ça
C'est éblouissant

En tête tournée, en tête qui tourne
Quand je pense à toi
Rien que ça
Je fonds doucement

Merci mon dieu
Même si c'est une farce du destin
Le fait de se rencontrer
C'est un vrai bonheur

La saison de l'amour est une Circulation avide
Les sentiments amoureux sont une Circulation avide
Les yeux amoureux sont une Circulation avide
La demoiselle amoureuse est une Circulation avide

Flottant, flottant
Quand tu dis mon nom
Rien que ça
C'est comme un baiser

Flottant, flottant
Quand tu souris
Rien que ça
Je deviens tout joyeux

Merci mon dieu
Même si c'est une farce du destin
Le fait de se rencontrer
C'est un vrai bonheur

Mais ça, ce n'est pas suffisant
Regarde, c'est pas ça
Mon cœur évolue vraiment
Encore, encore

Non, ça je n'en veux pas
Dis, ce n'est pas ça encore
Regarde-moi encore
Pour toujours, toujours

Escrita por: Satoru Kousaki