395px

Liefdescirculatie

Bakemonogatari

Renai Circulation

(せ~の!)
(se~no!)

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo

せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de

ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu

ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto

わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
わかってるけれど
Wakatteru keredo

いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko

くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
それだけで
Sore dake de
まぶしきすぎて
Mabushisugite

くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
それだけで
Sore dake de
とけてしまう
Tokete shimau

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation

ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu

ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru

かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto

そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto

Liefdescirculatie

(1, 2, 3!)

Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer

Als het een relatie is die verdwijnt als ik het uitspreek
Dan kan ik de woorden wel weglaten
Ik dacht dat, ik was bang
Maar misschien is het toch anders

De weg van duizend mijlen begint met één stap
Met een steen zo hard als dat
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Zonder dat, nee, met een frisse geest

Zachtjes, zwevend
Jij roept mijn naam
Dat alleen al
Maakt me verlegen

Zachtjes, zwevend
Jij lacht naar me
Dat alleen al
Maakt me blij

God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig

Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer

Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk naar mij, alsjeblieft
Altijd, altijd

In jou ben ik zo groot
Maar in jou ben ik nog niet zo groot
Ik weet dat het nog niet zo is
Maar ik begrijp het

In ditzelfde moment
De ervaring die we delen
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Afgekort, stof hoopt zich op, als een Japanse dame

Dizzy, dizzy
Als ik naar je opkijk
Dat alleen al
Is te verblindend

Dizzy, dizzy
Als ik aan je denk
Dat alleen al
Laat me smelten

God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig

Het seizoen van de liefde is hebzuchtige Circulatie
De gevoelens van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
De ogen van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
De meisjes in de liefde zijn hebzuchtige Circulatie

Zachtjes, zwevend
Jij roept mijn naam
Dat alleen al
Maakt me verlegen

Zachtjes, zwevend
Jij lacht naar me
Dat alleen al
Maakt me blij

God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig

Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer

Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk naar mij, alsjeblieft
Altijd, altijd

Escrita por: Satoru Kousaki