Renai Circulation
(せ~の!)
(se~no!)
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto
わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
わかってるけれど
Wakatteru keredo
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
それだけで
Sore dake de
まぶしきすぎて
Mabushisugite
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
それだけで
Sore dake de
とけてしまう
Tokete shimau
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
それだけで
Sore dake de
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
それだけで
Sore dake de
えがおになる
Egao ni naru
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
しあわせなの
Shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
もっと もっと
Motto motto
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
ずっと ずっと
Zutto zutto
Liefdescirculatie
(1, 2, 3!)
Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer
Als het een relatie is die verdwijnt als ik het uitspreek
Dan kan ik de woorden wel weglaten
Ik dacht dat, ik was bang
Maar misschien is het toch anders
De weg van duizend mijlen begint met één stap
Met een steen zo hard als dat
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Zonder dat, nee, met een frisse geest
Zachtjes, zwevend
Jij roept mijn naam
Dat alleen al
Maakt me verlegen
Zachtjes, zwevend
Jij lacht naar me
Dat alleen al
Maakt me blij
God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig
Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer
Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk naar mij, alsjeblieft
Altijd, altijd
In jou ben ik zo groot
Maar in jou ben ik nog niet zo groot
Ik weet dat het nog niet zo is
Maar ik begrijp het
In ditzelfde moment
De ervaring die we delen
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Afgekort, stof hoopt zich op, als een Japanse dame
Dizzy, dizzy
Als ik naar je opkijk
Dat alleen al
Is te verblindend
Dizzy, dizzy
Als ik aan je denk
Dat alleen al
Laat me smelten
God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig
Het seizoen van de liefde is hebzuchtige Circulatie
De gevoelens van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
De ogen van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
De meisjes in de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
Zachtjes, zwevend
Jij roept mijn naam
Dat alleen al
Maakt me verlegen
Zachtjes, zwevend
Jij lacht naar me
Dat alleen al
Maakt me blij
God, dank je wel
Zelfs als het een grap van het lot is
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
Maakt me gelukkig
Maar zo kan het niet
Kijk, zo gaat het niet
Mijn hart verandert nu
Meer en meer
Ja, zo wil ik het niet
Hé, zo wil ik het nog niet
Kijk naar mij, alsjeblieft
Altijd, altijd