Paris chéri
Paris chéri, mon beau Paris,
C'est toujours toi que j'aime
Paris chéri,
Ton chic naturel est resté le même.
Te revoir, quelle joie extrême !
Dans mon cœur vient de naître un grand bonheur.
Paris chéri,
Pour toujours, c'est toi mon amour.
De loin, à travers le monde, ô mon Paris,
J'étais à toi à chaque seconde.
Lorsque l'on dit : Loin des yeux, loin du cœur,
Moi, je sais que ce proverbe est menteur.
Paris a l'air de me dire :
Oui, ma petite,
J'ai su garder encore le sourire
Et, retrouvant parmi vous tant d'amis,
Il me semble n'être jamais partie.
Paris chéri, mon beau Paris,
C'est toujours toi que j'aime
Paris chéri,
Ton chic naturel est resté le même.
Te revoir, quelle joie extrême !
Dans mon cœur vient de naître un grand bonheur.
Paris chéri,
Pour toujours, c'est toi mon amour.
Paris chéri,
Pour toujours, c'est toi mon amour.
Mein geliebtes Paris
Mein geliebtes Paris, mein schönes Paris,
Es bist immer noch du, den ich liebe.
Mein geliebtes Paris,
Dein natürlicher Chic ist gleich geblieben.
Dich wiederzusehen, welche extreme Freude!
In meinem Herzen ist ein großes Glück geboren.
Mein geliebtes Paris,
Für immer bist du meine Liebe.
Von weit her, durch die Welt, oh mein Paris,
Ich gehörte dir in jedem Moment.
Wenn man sagt: Aus den Augen, aus dem Sinn,
Weiß ich, dass dieses Sprichwort lügt.
Paris scheint mir zu sagen:
Ja, mein Kleines,
Ich habe es geschafft, das Lächeln zu bewahren.
Und beim Wiedersehen mit so vielen Freunden,
Scheint es, als wäre ich nie fort gewesen.
Mein geliebtes Paris, mein schönes Paris,
Es bist immer noch du, den ich liebe.
Mein geliebtes Paris,
Dein natürlicher Chic ist gleich geblieben.
Dich wiederzusehen, welche extreme Freude!
In meinem Herzen ist ein großes Glück geboren.
Mein geliebtes Paris,
Für immer bist du meine Liebe.
Mein geliebtes Paris,
Für immer bist du meine Liebe.