La porte est close
La porte est close
Je voudrais sortir de l'enfer
La porte est close
Ma tête explose
Ils ont emmuré nos terres
Oh ma tête explose
Ils m'ont demandé
Ce que je faisais là
Je leur ai expliqué
Que je venais pour toi
Alors au bout de leurs fusils
Ils m'ont ramené chez moi
Ils ont dit à nos parents
Qu'à partir d 'aujourd'hui
Commençait vraiment le bon temps
C'était le 13 août 1961
J'allais rue Bernauer
Je devais voir mon frère
Pour parler de liberté
Je n'ai rien dit
Quand ils ont demandé mon frère
Moi j'ai rien dit
M'ont interdit de retourner
Rue Bernauer
M'ont interdit
Ils nous ont raconté
Que tu avais trahi
Que t'avais choisi
Le mauvais côté du pays
Qu'il ne fallait rien regretter
Puisque nous, nous étions restés
Ils ont dit à nos parents
Qu'à partir d'aujourd'hui
Tu n'étais plus leur enfant
C'était le 13 août 1961
J'allais rue Bernauer
Je devais voir mon frère
Pour parler de liberté
La puerta está cerrada
La puerta está cerrada
Quiero salir del infierno
La puerta está cerrada
Mi cabeza está explotando
Amurallaron nuestras tierras
Oh, mi cabeza está explotando
Me preguntaron
¿Qué estaba haciendo allí?
Les expliqué
Que vine por ti
Así que al final de sus armas
Me llevaron a casa
Se lo dijeron a nuestros padres
Que a partir de hoy
Los buenos tiempos realmente estaban empezando
Era el 13 de agosto de 1961
Iba a la calle Bernauer
Tenía que ver a mi hermano
Hablar de libertad
No dije nada
Cuando preguntaron por mi hermano
No dije nada
Me prohibieron regresar
Calle Bernauer
Me banearon
Nos dijeron
Que te habías traicionado
Que habías elegido
El lado malo del país
Que no había por qué arrepentirse de nada
Desde que nos quedamos
Se lo dijeron a nuestros padres
Que a partir de hoy
Ya no eras su hijo
Era el 13 de agosto de 1961
Iba a la calle Bernauer
Tenía que ver a mi hermano
Hablar de libertad