395px

La puerta está cerrada

Daniel Balavoine

La porte est close

La porte est close
Je voudrais sortir de l'enfer
La porte est close
Ma tête explose
Ils ont emmuré nos terres
Oh ma tête explose

Ils m'ont demandé
Ce que je faisais là
Je leur ai expliqué
Que je venais pour toi
Alors au bout de leurs fusils
Ils m'ont ramené chez moi

Ils ont dit à nos parents
Qu'à partir d 'aujourd'hui
Commençait vraiment le bon temps

C'était le 13 août 1961
J'allais rue Bernauer
Je devais voir mon frère
Pour parler de liberté

Je n'ai rien dit
Quand ils ont demandé mon frère
Moi j'ai rien dit
M'ont interdit de retourner
Rue Bernauer
M'ont interdit

Ils nous ont raconté
Que tu avais trahi
Que t'avais choisi
Le mauvais côté du pays
Qu'il ne fallait rien regretter
Puisque nous, nous étions restés

Ils ont dit à nos parents
Qu'à partir d'aujourd'hui
Tu n'étais plus leur enfant

C'était le 13 août 1961
J'allais rue Bernauer
Je devais voir mon frère
Pour parler de liberté

La puerta está cerrada

La puerta está cerrada
Quiero salir del infierno
La puerta está cerrada
Mi cabeza está explotando
Amurallaron nuestras tierras
Oh, mi cabeza está explotando

Me preguntaron
¿Qué estaba haciendo allí?
Les expliqué
Que vine por ti
Así que al final de sus armas
Me llevaron a casa

Se lo dijeron a nuestros padres
Que a partir de hoy
Los buenos tiempos realmente estaban empezando

Era el 13 de agosto de 1961
Iba a la calle Bernauer
Tenía que ver a mi hermano
Hablar de libertad

No dije nada
Cuando preguntaron por mi hermano
No dije nada
Me prohibieron regresar
Calle Bernauer
Me banearon

Nos dijeron
Que te habías traicionado
Que habías elegido
El lado malo del país
Que no había por qué arrepentirse de nada
Desde que nos quedamos

Se lo dijeron a nuestros padres
Que a partir de hoy
Ya no eras su hijo

Era el 13 de agosto de 1961
Iba a la calle Bernauer
Tenía que ver a mi hermano
Hablar de libertad

Escrita por: Daniel Balavoine