Distraction
Tsukisasa reta yōna kanshō [A stabbing sensation]
shimetsuke rareta genshō [Tightens around our actuality]
mayoi mo shiranu genkaku ni [From illusion that knows no hesitation]
kioku no subete o kesa reta [Leads to a loss of all memory]
kami dake ga shiru sono genkai ni [Pushed to god-like limits]
hakai to saisei kurikaesu [Destruction and regeneration reverebate]
jikan no uzu o koete mo eien [Even if you escape it's path]
no yoru ga kaki kesukasei [An eternal night overcomes]
Bàn kuángluàn Distraction (2x) [(Frantic) Distraction]
okizari ni sa reta genjō [Left in it's current state]
haki sute rareta kanjō [It makes me sick]
yami ni kono mi yudanete [Recklessly, entrusting the dark
gensō no jiyū mōsō [Liberal desilusions, Paranoia]
Bàn kuángluàn Distraction (4x) [(Frantic) Distraction]
Distraer
Una sensación punzante
Se aprieta alrededor de nuestra realidad
De la ilusión que no conoce vacilación
Conduce a una pérdida de toda memoria
Empujado a límites como un dios
La destrucción y regeneración reverberan
Incluso si escapas de su camino
Una noche eterna se apodera
Loca distracción
Dejado en su estado actual
Me enferma
Confío imprudentemente en la oscuridad
Delirios liberales, paranoia
Loca distracción