Sina de Cabo Verde
Es k'é nha térra, é Kabuverde
Nhordés bota-l na mei di mar
Naviu di pedra ta buska rumu
Sen pode otxa-l na se lugar
Ó mar azul, abri-m kamin
Faluxu branku traze-m nha karta
Povu sagradu txora kitin
Kretxeu na peite, mórna na bóka
Si ka ten txuba, morrê di sede
Se txuba ben, morrê fogadu
Jente sen sorte ka ten ramedi
Txora bo sina, txora maguadu
Si ka ten txuba, morrê di sede
Se txuba ben, morrê fogadu
Jente sen sorte ka ten ramedi
Txora bo sina, txora maguadu
Es k'é nha térra, é Kabuverde
Térra di mórna, di lua xeia
Térra di Eugénio, di serenata
I mar ta kanta juntu d'areia
Es k'é nha térra Nhordés ki da-m
Ka ten más sábi na munde inter
Di sol más kenti, i luar más brandu
Di mórna dósi na korason
Si ka ten txuba, morrê di sede
Se txuba ben, morrê fogadu
Jente sen sorte ka ten ramedi
Txora bo sina, txora maguadu
Cabo Verde Sina
Es tierra de nha, es Kabuverde
Nhordés bota-l en mayo del mar
Naviu la sala de búsqueda de la pedra
Sen can otxa-l en ese lugar
Oh mar azul, hemos abierto
Faluxu branku traze-m en la tarjeta
Povu sagrada txora kitin
Kretxeu en peite, mórna en el campo
Si puedes diez txuba, morrê di sede
Quema ben, morrê fogadu
La gente siente una especie de diez rami
Txora es una sina, txora es un maguadu
Si puedes diez txuba, morrê di sede
Quema ben, morrê fogadu
La gente siente una especie de diez rami
Txora es una sina, txora es un maguadu
Es tierra de nha, es Kabuverde
La tierra de la mórna, la lua xeia
Tierra de Eugénio, la serenata
Yo mar cantaria juntos d'areia
Es en la tierra Nhordés donde da-m
Tienes el mayor conocimiento en el intermundo
El sol más brillante, el sol más brandu
El dosi de la mañana en el corazón
Si puedes fumar diez, morrê di sede
Quema ben, morrê fogadu
La gente siente una especie de diez rami
Txora es una sina, txora es un maguadu