Simpatico
That's where you go, yeah. It's the home of the uprooted
It's here and there Hey, I got both feet planted solid in the air
Hard to know, yeah, if you're dead or you're just too slow
But I should have known, but I was confused
And that you're innocent until you're abused
I stare at the frame 'coz the mirror hangs too low
And here's a man who never says No!
Simpatico! Wherever you go.. Simpatico! You're a one man show
Simpatico! Wherever you go.. Simpatico!
It's time to explain, I hear I haven't heard you right...
What's in your head - see I got no idea; 'coz my party's inside!
I stare at the frame 'coz the mirror hangs too low
And here's a man, who never says: no!
Simpatico! Wherever you go. Simpatico! You're a one man show
Simpatico! Wherever you go.. Simpatico! You're a one man show
Simpatico! Simpatico! Simpatico! Simpatico!
Simpático
Ahí es donde vas, sí. Es el hogar de los desarraigados
Está aquí y allá Hey, tengo ambos pies firmemente plantados en el aire
Difícil de saber, sí, si estás muerto o simplemente muy lento
Pero debería haberlo sabido, pero estaba confundido
Y que eres inocente hasta que eres abusado
Miro fijamente el marco porque el espejo cuelga demasiado bajo
¡Y aquí hay un hombre que nunca dice no!
Simpático! Dondequiera que vayas... ¡Simpático! Eres un espectáculo en solitario
Simpático! Dondequiera que vayas... ¡Simpático!
Es hora de explicar, escucho que no te he entendido bien...
¿Qué hay en tu cabeza? ¡Mira, no tengo ni idea; porque mi fiesta está adentro!
Miro fijamente el marco porque el espejo cuelga demasiado bajo
Y aquí hay un hombre, que nunca dice: ¡no!
Simpático! Dondequiera que vayas. ¡Simpático! Eres un espectáculo en solitario
Simpático! Dondequiera que vayas... ¡Simpático! Eres un espectáculo en solitario
Simpático! ¡Simpático! ¡Simpático! ¡Simpático!
Escrita por: Disneyland After Dark