Alleyway
Andando pelo beco
Com sombras nas paredes
Sentindo-se perdido na escuridão
E preso em meus próprios pensamentos
Mas eu vou seguir em frente
Através das voltas e reviravoltas
Eu vou encontrar meu caminho para sair deste beco
E deixe para trás o que dói
Os tijolos são frios e implacáveis
Mas eu não vou deixá-los me derrubar
Eu vou superar os obstáculos
E encontrar minha força para defender minha posição
Mas eu vou seguir em frente
Através das voltas e reviravoltas
Eu vou encontrar meu caminho para sair deste beco
E deixe para trás o que dói
Às vezes a vida pode ser um labirinto
E podemos nos sentir tão sozinhos
Mas sempre há uma saída
E uma luz que nos guia para casa
Então eu vou seguir em frente
Através das voltas e reviravoltas
Eu vou encontrar meu caminho para sair deste beco
E deixe para trás o que dói
Andando pelo beco
Com um novo senso de esperança
Eu sei que vou ficar bem
E não vou desistir do meu próprio crescimento
Callejón
Caminando por el callejón
Con sombras en las paredes
Sintiéndome perdido en la oscuridad
Y atrapado en mis propios pensamientos
Pero seguiré adelante
A través de los giros y vueltas
Encontraré mi camino para salir de este callejón
Y dejar atrás lo que duele
Los ladrillos son fríos e implacables
Pero no permitiré que me derriben
Superaré los obstáculos
Y encontraré la fuerza para defender mi posición
Pero seguiré adelante
A través de los giros y vueltas
Encontraré mi camino para salir de este callejón
Y dejar atrás lo que duele
A veces la vida puede ser un laberinto
Y podemos sentirnos tan solos
Pero siempre hay una salida
Y una luz que nos guía a casa
Así que seguiré adelante
A través de los giros y vueltas
Encontraré mi camino para salir de este callejón
Y dejar atrás lo que duele
Caminando por el callejón
Con un nuevo sentido de esperanza
Sé que estaré bien
Y no renunciaré a mi propio crecimiento