Knockin' On Your Heart
最近いつもの仲間うちであいつにだけなんだか意識してる
Saikin itsumo no nakama uchi de aitsu ni dake nandaka ishiki shi teru?
メガあうだけでBAKU BAKU病状心予想っても引きつってるフェイス
Megaau dake de BAKU BAKU byoujoushin yosoutte mo hikitsutteru feisu
脳内ずっとループしてる自問自答
Nounai zutto ru-pu shi teru jimonjitou
ソーダのようにはじけ飛ぶ妄想
Soda no you ni hajike tobu mousou
もしかしてあいつが運命の人
Moshikashite aitsu ga unmei no hito!?
なんてどんなに否定したって
Nante don'nani hitei shitatte
時計の針はもう左には巻き戻せない
Tokei no hari wa mou hidari ni wa maki modosenai
会いたいよいつかこの輪を二人抜け出して
Aitaiyo itsuka kono wa o futari nukedashite
なんてもう今更可愛く言えやしない
Nante mou imasara kawaiku ieyashinaishi
帰り道いつも同じ方向のYou and me
Kaerimichi itsumo onaji houkou no You and me
この気まずい沈黙を好きで埋められたら
Kono kimazui chinmoku o suki de ume raretara
もしこれが夢の中なら
Moshi kore ga yumenonakanara
早く今すぐに覚めて
Hayaku ima sugu ni samete
もしこれが夢じゃないなら
Moshi kore ga yumejanainara
震える唇をほどいて
Furueru kuchibiru o hodoite
進展しないままday by day
Shinten shinai mama day by day
いちいち期待しても虚しくなる
Ichiichi kitai shite mo munashiku naru
思い切って続けたメール
Omoikitte tsudzuketa me-ru
好きな人今いないの?そうしん
Sukinahito ima inai no? Soushin!
携帯に睨みつけて待つ返信
Keitai niramitsukete matsu henshin
悪魔と天使が頭の中でバトル
Akuma to tenshi ga atama n naka de batoru
友達のラインちぎりってしまっても
Tomodachi no rain chigiri tte shimatte mo
後悔したくないよわねで固められた窓のDoorを叩いて
Koukai shitakunai yowane de katame rareta mado no Door o hataite
会いたいよいつかこの輪を二人抜け出して
Aitaiyo itsuka kono wa o futari nukedashite
電波に頼らずちゃんと声にするから
Denpa ni tayorazu chanto koe ni surukara
ドンカンで子供みたいな性格だけど
Donkande kodomo mitaina seikakudakedo
どうかごまかさずにあたしの気持ち受け取ってよ
Dou ka gomakasazu ni atashi no kimochi uketotte yo
もし夢が夢のままなら
Moshi yume ga yume no mamanara
変わらない朝が来るわ
Kawaranai asa ga kuru wa
もし夢が夢じゃないなら
Moshi yume ga yumegakanaunara
壊せない世界作って
Kowasenai sekai tsukutte
もしこれが夢の中なら
Moshi kore ga yumenonakanara
早く今すぐに覚めて
Hayaku ima sugu ni samete
もしこれが夢じゃないなら
Moshi kore ga yumejanainara
震える唇をほどいて
Furueru kuchibiru o hodoite
もし夢が夢のままなら
Moshi yume ga yume no mamanara
変わらない朝が来るわ
Kawaranai asa ga kuru wa
もし夢が夢じゃないなら
Moshi yume ga yumegakanaunara
壊せない世界作って
Kowasenai sekai tsukutte
友達のラインちぎりってしまっても
Tomodachi no rain chigiri tte shimatte mo
後悔したくないよわねで固められた
Koukai shitakunai yowane de katame rareta
恋のDoorを恋のDoorを恋のDoorを
Koi no Door o koi no Door o koi no Door o
叩いて会いたいよいつかこの輪を二人抜け出して
Hataite aitaiyo itsuka kono wa o futari nukedashite
電波に頼らずちゃんと声にするから
Denpa ni tayorazu chanto koe ni surukara
ドンカンで子供みたいな性格だけど
Donkande kodomo mitaina seikakudakedo
どうかごまかさずにあたしの気持ち受け取ってよ
Dou ka gomakasazu ni atashi no kimochi uketotte yo
もし夢が夢のままなら
Moshi yume ga yume no mamanara
変わらない朝が来るわ
Kawaranai asa ga kuru wa
もし夢が夢じゃないなら
Moshi yume ga yumegakanaunara
壊せない世界作って
Kowasenai sekai tsukutte
Golpeando en tu corazón
Últimamente, ¿por qué solo él parece estar en mi mente todo el tiempo?
Solo con encontrarnos, mi corazón late fuerte, aunque intento ocultarlo con una sonrisa
Mi cerebro está constantemente en modo de loop, pensando en tonterías
Mi imaginación explota como una botella de soda
¿Podría ser que él sea mi destino?
No importa cuánto lo niegue
Las manecillas del reloj ya no pueden retroceder hacia la izquierda
Quiero verte, escapar juntos algún día de esta situación
Ya no puedo decir que eres lindo o molesto
En el camino de regreso, siempre en la misma dirección, tú y yo
Si este incómodo silencio es lo que prefieres
Si esto es un sueño, despierta ahora mismo
Si esto no es un sueño, separa tus labios temblorosos
Sin cambiar, día a día
Aunque espero con ansias, se vuelve vacío
Los mensajes que continué enviando
¿La persona que me gusta ya no está aquí? ¡Comunicación!
Mirando fijamente mi teléfono, esperando una respuesta
Un ángel y un demonio luchan en mi cabeza
Incluso si sellamos un pacto de amigos
No quiero arrepentirme, abriendo la puerta de la ventana cerrada con lamentos
Quiero verte, escapar juntos algún día de esta situación
No confíes en las ondas, porque te hablaré claramente
Aunque actúo como una niña tonta
Por favor, acepta mis sentimientos sin engaños
Si los sueños se mantienen como sueños
Llegará una mañana inmutable
Si los sueños se vuelven irreales
Crearé un mundo irrompible
Si esto es un sueño, despierta ahora mismo
Si esto no es un sueño, separa tus labios temblorosos
Si los sueños se mantienen como sueños
Llegará una mañana inmutable
Si los sueños se vuelven irreales
Crearé un mundo irrompible
Incluso si sellamos un pacto de amigos
No quiero arrepentirme, abriendo la puerta del amor
Quiero verte, escapar juntos algún día de esta situación
No confíes en las ondas, porque te hablaré claramente
Aunque actúo como una niña tonta
Por favor, acepta mis sentimientos sin engaños
Si los sueños se mantienen como sueños
Llegará una mañana inmutable
Si los sueños se vuelven irreales
Crearé un mundo irrompible