Melody Do Traficante
[Nelsinho]
Meu amor eu já não aguento
Essa guerra com teu pai
Estou vivendo infeliz
Me acusa de farsante
Não menti que era perfeito
E com você me envolvi
Sei que da forma que ganho dinheiro
Não é legal não importa
Eu te quero e eu só vivo para ti
[Michele]
Papai não vai te escutar
E esse amor vai fracassar
[Nelsinho]
É o que pensa
E não o que sinto por ti
[Michele]
Te amo Pedro por favor
Não ponha em risco nosso amor
[Nelsinho]
Entenda vida és compromisso
E vou cumprir
[Michele]
Meu amor não imaginas
Quando eu estou por perto
E alguém fala mal de ti (por que é assim)
Se não és meu destino
Mas quem sabe com você
Eu posso até seguir assim
Pois o que sinto é legal
Não importa papai que me entenda
Acontece essas coisas
E eu também vivo para ti
[Nelsinho]
És o que eu quero coração
Sei o que quero é teu amor
[Michele]
Estou á teu lado
E o que me importa és só tu
[Nelsinho]
Então com beijos cala-me
Ó liberdade plena
[Michele]
Em cada beijo a liberdade descobri
Melodie van de Smokkelaars
[Nelsinho]
Mijn liefde, ik kan het niet meer aan
Deze oorlog met je vader
Ik leef ongelukkig
Hij beschuldigt me van bedrog
Ik heb niet gelogen dat ik perfect was
En met jou ben ik in de knoop geraakt
Ik weet dat de manier waarop ik geld verdien
Niet legaal is, dat doet er niet toe
Ik wil je en ik leef alleen voor jou
[Michele]
Papa gaat je niet horen
En deze liefde gaat falen
[Nelsinho]
Dat is wat je denkt
En niet wat ik voor jou voel
[Michele]
Ik hou van je, Pedro, alsjeblieft
Ris ons liefde niet
[Nelsinho]
Begrijp, schat, het is een verplichting
En ik ga het nakomen
[Michele]
Mijn liefde, je kunt je niet voorstellen
Wanneer ik in de buurt ben
En iemand slecht over jou praat (waarom is het zo?)
Als je niet mijn bestemming bent
Maar wie weet, met jou
Kan ik misschien zo doorgaan
Want wat ik voel is echt
Het doet er niet toe, papa, begrijp me
Dit soort dingen gebeuren
En ik leef ook voor jou
[Nelsinho]
Jij bent wat ik wil, mijn hart
Ik weet wat ik wil, jouw liefde
[Michele]
Ik ben aan jouw zijde
En wat voor mij telt, ben jij alleen
[Nelsinho]
Dus met kussen, laat me zwijgen
Oh, volledige vrijheid
[Michele]
In elke kus ontdekte ik de vrijheid