A Lenda do Cisne
Uma armadura protege o peito,
mas não guarda o coração do mistério do amor.
Um cavaleiro e um segredo,
uma dama e um desejo.
Um guerreiro misterioso
que apenas o seu próprio medo iventou,
um protetor bem mais que amigo,
um milagre que se tornou!
Molhe a minha armadura
com suas lágrimas,
mas não enferruje o meu coração.
Só feche os olhos e caminhe sem medo,
Sou Lohingrin, aquele que um dia te amou.
É preciso coragem pra acreditar no impossível
e ver além do que os olhos podem enxergar.
Nem é preciso a força ou valentia de um vilão ou herói,
Basta ter a fé até o fim.
La Leyenda del Cisne
Una armadura protege el pecho,
pero no guarda el corazón del misterio del amor.
Un caballero y un secreto,
una dama y un deseo.
Un guerrero misterioso
que solo su propio miedo inventó,
un protector mucho más que amigo,
¡un milagro que se convirtió!
Moja mi armadura
con tus lágrimas,
pero no enmohezcas mi corazón.
Solo cierra los ojos y camina sin miedo,
Soy Lohingrin, aquel que un día te amó.
Se necesita coraje para creer en lo imposible
y ver más allá de lo que los ojos pueden ver.
No se necesita la fuerza o valentía de un villano o héroe,
Basta con tener fe hasta el final.
Escrita por: Allan Ferrer / Ander Lopes