Paredes
Paredes, paredes...
As paredes que se estendem me alongam o entendimento
As paredes que me cercam são de ferro e de cimento Bis
São de ferro, são de ferro e de cimento
As paredes que me prendem me libertam o pensamento Bis
Me líber, me libertam o pensamento
As paredes que me prendem me libertam o pensamento
Paredes, paredes...
As paredes que derrubo não construo mais por dentro
As paredes são feridas que deixei no esquecimento Bis
Que deixei, que deixei no esquecimento
As paredes que me prendem me libertam o pensamento Bis
Me líber, me libertam o pensamento
As paredes que me prendem me libertam o pensamento
Como não dizer das sombras que vagam nas paredes
Se a luz que afoga nas penumbras é teu grito quase mudo
É teu gozo tão aflito, teu espírito quase solto
É o silêncio que escuto louco das paredes
Paredes, paredes, paredes...
As paredes são desejos que ecoam sobre o tempo
As paredes são pedaços de milhões de fragmentos Bis
De milhões, de milhões de fragmentos
As paredes que me prendem me libertam o pensamento Bis
Me líber, me libertam o pensamento
As paredes que me prendem me libertam o pensamento
Há paredes dos medos, dos desejos, há paredes todas tortas
Há paredes da loucura que abrem e fecham as suas portas
Há paredes dos sentidos, ungidos e de todos os sentimentos
Há paredes dos berros, dos gritos e de todos os lamentos
Há paredes das dores, das flores e do próprio firmamento
Há paredes dos sons, dos maus, dos bons e do silêncio
Há dos que cantam, sonham e buscam as suas portas
Há dos que escutam, calam e fecham as sua bocas
Há dos que trabalham, lutam e morrem por suas causas
Há dos que parasitam, sugam e vendem a própria alma
Há de todos os cruéis, fiéis e de todos os não cantados
Há de todos que se foram, partiram e ficaram
Há daqueles que estão preso dentro de si e da própria liberdade
Há de tudo que existe, da palavra, do silêncio, da vontade, paredes
As paredes que me prendem me libertam o pensamento
Muros
Muros, muros...
Los muros que se extienden me amplían la comprensión
Los muros que me rodean son de hierro y cemento
Son de hierro, son de hierro y cemento
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Me liberan, liberan mi pensamiento
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Muros, muros...
Los muros que derribo ya no construyo por dentro
Los muros son heridas que dejé en el olvido
Que dejé, que dejé en el olvido
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Me liberan, liberan mi pensamiento
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
¿Cómo no hablar de las sombras que vagan en los muros?
Si la luz que se ahoga en las penumbras es tu grito casi mudo
Es tu placer tan angustiado, tu espíritu casi libre
Es el silencio que escucho loco de los muros
Muros, muros, muros...
Los muros son deseos que resuenan sobre el tiempo
Los muros son pedazos de millones de fragmentos
De millones, de millones de fragmentos
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Me liberan, liberan mi pensamiento
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Hay muros de miedos, de deseos, hay muros todos torcidos
Hay muros de la locura que abren y cierran sus puertas
Hay muros de los sentidos, ungidos y de todos los sentimientos
Hay muros de los gritos, de los lamentos
Hay muros de los dolores, de las flores y del firmamento
Hay muros de los sonidos, de los malos, de los buenos y del silencio
Hay de los que cantan, sueñan y buscan sus puertas
Hay de los que escuchan, callan y cierran sus bocas
Hay de los que trabajan, luchan y mueren por sus causas
Hay de los que parasitan, chupan y venden su propia alma
Hay de todos los crueles, fieles y de los no cantados
Hay de todos los que se fueron, partieron y se quedaron
Hay de aquellos que están presos dentro de sí y de su propia libertad
Hay de todo lo que existe, de la palabra, del silencio, de la voluntad, muros
Los muros que me aprisionan liberan mi pensamiento
Escrita por: E Anderson Ilho / Luys Rosário