395px

To My Father

Banda Bostik

A Mi Padre

Una caja con herramienta de carpintero,
Un retrato tallado cuando era obrero,
Una casa que sin su risa esta vacía,
Ese lugar me recuerda tanto a mi padre,
Cuando el vivía
Bajo un cedro sacaba a flote su picardía,
De ese modo ahuyentaba un poco la melancolía,
Y moría como muere el sol tras el horizonte,
Día tras día, noche a noche,
El lo sabia.
Donde quieras que estés,
Donde tu alma llevó el señor,
Nunca morirás, dentro de mi siempre estarás,
Tu eres la sangre dentro de mi corazón,
Tu recuerdo es para mi una bendición,
Su figura se fue curveando al paso del tiempo,
Y la mezcla de alcohol en la sangre lo fue consumiendo,
Y sus ojos perdían el brillo que da la vida,
Era su vejez, terminaba ya su jornada,
Era la partida,
Su rostro marcaba ya la huella del tiempo,
Embriagado, la soledad, lo iba consumiendo,
Era un viejo de carácter fuerte y si un lamento,
Él se marcho, parecia que queria acabar,
Con el sufrimiento,
Fuiste la palabra mas tierna que he conocido,
Sin ser orgulloso, fuiste mi mejor amigo,
El que me cuidaba y me llamaba mi atención,
El que se esforzaba por el pan, y el buen abrigo.
De niño me diste la atención y gran cariño,
Y de adolescente pensé que eras mi verdugo,
Ahora que lo entiendo casi fuiste como un dios,
Como olvidar decir, padre, ¡padre!
Siempre estarás conmigo

Uh-uh-uh ah-ah-ah.

To My Father

A box with carpenter's tools,
A carved portrait when he was a worker,
A house that without his laughter is empty,
That place reminds me so much of my father,
When he was alive
Under a cedar tree, he showed his cunning,
In that way, he drove away a bit of melancholy,
And he died like the sun sets behind the horizon,
Day after day, night after night,
He knew it.
Wherever you are,
Where your soul led by the Lord,
You will never die, you will always be inside me,
You are the blood inside my heart,
Your memory is a blessing to me,
His figure was bending with time,
And the mix of alcohol in his blood was consuming him,
And his eyes were losing the sparkle that life gives,
It was his old age, his journey was ending,
It was the departure,
His face already showed the mark of time,
Intoxicated, loneliness was consuming him,
He was an old man of strong character and without a complaint,
He left, it seemed like he wanted to end,
With the suffering,
You were the kindest word I have known,
Without being proud, you were my best friend,
The one who took care of me and called my attention,
The one who worked hard for bread and a good coat.
As a child, you gave me attention and great affection,
And as a teenager, I thought you were my executioner,
Now that I understand, you were almost like a god,
How could I forget to say, father, father!
You will always be with me

Uh-uh-uh ah-ah-ah.

Escrita por: