Flor de Dalia
De lejos tierras he venido caminando
Por que te tengo cariño verdadero
Pero morena tu bien sabes que te quiero
Te quiero mucho y te doy todo mi amor
Te quiero mucho y te doy mi corazón
Esta canción se llama Flor de Dalia
Que fue compuesta en los jardines de Francia
Pero morena en ti pongo me esperanza
Te doy mi vida y también todo mi amor
Te doy mi vida y también mi corazón
Yo se muy bien que a mi nadie me quiere
Tengo esperanza de un día ser amado
Pero morena yo me siento desdichado
Por tu cariño que me hace perder
Sin tu cariño no sé qué voy hacer
Adiós mujer me despido cantando
Esta canción que viene del corazón
Esta canción que le canto yo a mi amor
Dahlienblüte
Von weit her bin ich gekommen, bin gewandert
Weil ich dich wirklich gern habe
Aber, meine Schöne, du weißt, dass ich dich liebe
Ich liebe dich sehr und gebe dir all meine Liebe
Ich liebe dich sehr und gebe dir mein Herz
Dieses Lied heißt Dahlienblüte
Es wurde in den Gärten von Frankreich komponiert
Aber, meine Schöne, in dir setze ich meine Hoffnung
Ich gebe dir mein Leben und auch all meine Liebe
Ich gebe dir mein Leben und auch mein Herz
Ich weiß sehr gut, dass mich niemand liebt
Ich habe die Hoffnung, eines Tages geliebt zu werden
Aber, meine Schöne, ich fühle mich unglücklich
Wegen deiner Zuneigung, die mich verlieren lässt
Ohne deine Zuneigung weiß ich nicht, was ich tun soll
Leb wohl, Frau, ich verabschiede mich singend
Dieses Lied, das aus dem Herzen kommt
Dieses Lied, das ich meiner Liebe singe