A Marreca II - A vingança
O que aconteceu com Suzete, não sei
Pegou a grana toda e gastou tdo de uma vez
E viram ela vendendo a marreca numa rua
Faz bico na lavanderia de um japonês
Ele dizia
Lava, lava, esflega, esflega
Cole e pendula
Lecolhe, dobla e passa
Êta vida dula!
Quando chega o domingo chora, chora coitada
Deixa a marreca suja e vai lavar a rouparada
Ganhava uma merreca no final de todo o mês
Grande como o tamanho do bilau do japonês
Ele dizia
Lava, lava, esflega, esflega
Cole e pendula
Lecolhe, dobla e passa
Êta vida dula!
Depois de muito tempo a Suzete cansou
Mudou de endereço, outro bico ela arrumou
Foi pura ironia, o castigo então se fez
O dono do negócio era o Olavo e o japonês
Ele dizia
Lava, lava, esflega, esflega
Cole e pendula
Lecolhe, dobla e passa
Êta vida dula!
La Pata II - La venganza
No sé qué pasó con Suzete
Tomó todo el dinero y lo gastó de una vez
La vieron vendiendo la pata en una calle
Trabaja en la lavandería de un japonés
Él decía
Lava, lava, restriega, restriega
Pega y cuelga
Recoge, dobla y plancha
¡Qué vida dura!
Cuando llega el domingo llora, llora pobre
Deja la pata sucia y va a lavar la ropa
Ganaba una miseria al final de cada mes
Tan grande como el tamaño del miembro del japonés
Él decía
Lava, lava, restriega, restriega
Pega y cuelga
Recoge, dobla y plancha
¡Qué vida dura!
Después de mucho tiempo, Suzete se cansó
Cambié de dirección, consiguió otro trabajo
Fue pura ironía, el castigo entonces llegó
El dueño del negocio era Olavo y el japonés
Él decía
Lava, lava, restriega, restriega
Pega y cuelga
Recoge, dobla y plancha
¡Qué vida dura!