Corrido a Lamberto Quintero
Un día 28 de enero
Como me hiere esa fecha
A don lamberto quintero
Lo seguía una camioneta
Lamberto sonriendo dice:
Pa´ que son las metralletas
Pasaron el carrizal
Iban tomando cerveza
Un compañero le dice
Atrás viene una camioneta
Lamberto sonriendo dijo:
Pa´ que son las metralletas
Muy cerquita del salado
Rugieron dos r15
Allí dejaron dos muertos
Enemigo de lamberto
Quisieran que fuera cuento
Pero señores es cierto
Un hombre fuera de serie
Alegre y enamorado
Platicando con su novia
El estaba descuidado
Cuando unas balas certeras
La vida le rebataron
Clínica santa maría
Tu vas a ser mi testigo
Tres días después de su muerte
Vuelven a sonar los tiros
Allí cayeron tres hombres
Por esos mismos motivos
Puente que va a tierra blanca
Tu que lo viste pasar
Recuérdales que a lamberto
Nunca se podrá olvidar
Yo por mi parte aseguro
Que hace falta en culiacán.
Corrido für Lamberto Quintero
Eines Tages, am 28. Januar
Wie sehr mich dieses Datum verletzt
Don Lamberto Quintero
Wurde von einem Pickup verfolgt
Lamberto lächelt und sagt:
Wozu sind die Maschinengewehre?
Sie fuhren durch den Carrizal
Sie tranken Bier
Ein Freund sagt zu ihm
Hinter uns kommt ein Pickup
Lamberto lächelt und sagt:
Wozu sind die Maschinengewehre?
Ganz nah am Salado
Dröhnten zwei R15
Dort blieben zwei Tote zurück
Feinde von Lamberto
Sie wünschten, es wäre eine Geschichte
Aber meine Herren, es ist wahr
Ein außergewöhnlicher Mann
Fröhlich und verliebt
Er sprach mit seiner Freundin
Er war unachtsam
Als einige präzise Kugeln
Ihm das Leben nahmen
Klinik Santa María
Du wirst mein Zeuge sein
Drei Tage nach seinem Tod
Hörten wir wieder Schüsse
Dort fielen drei Männer
Aus denselben Gründen
Brücke, die nach Tierra Blanca führt
Du, die du ihn hast vorbeigehen sehen
Erinnere sie daran, dass man Lamberto
Niemals vergessen kann
Ich für meinen Teil versichere
Dass er in Culiacán fehlt.