Apenas Por Ti
Essa tarde tá um tédio sem fim
mas eu estou aqui esperanto por ti
Outras pessoas falam comigo
mas eu só penso em estar contigo
Talvez um egoísmo meu, quem sabe
mas já não dá pra aguentar a saudade
Ligue o rádio e escute a música
que eu fiz pra ti em versão acústica
Nem sei mais quantas vou fazer
pra tentar te fazer entender
Que você me faz ficar
com um sorriso no rosto e nada faz mudar
E se estou aqui é apenas por ti
Não importa os outros, eu esqueço de mim
não importa os outros, não esqueço de ti
Já está ficando quase noite mas eu ainda estou aqui
como prometi
Não sei mais quanto tempo que eu consigo
mas eu continuo sorrindo
Pois sei que tu me disse a verdade
de que talvez fosse mais que amizade
Ligue o rádio e escute a música
que eu fiz pra ti em versão acústica
Nem sei mais quantas vou fazer
pra tentar te fazer entender
Que você me faz ficar
com um sorriso no rosto e nada faz mudar
E se estou aqui é apenas por ti
Não importa os outros, eu esqueço de mim
não importa os outros, não esqueço de ti
Solo Por Ti
Esta tarde está aburrida sin fin
pero aquí estoy esperando por ti
Otras personas me hablan
pero solo pienso en estar contigo
Quizás sea un egoísmo mío, quién sabe
pero ya no puedo soportar la añoranza
Enciende la radio y escucha la música
que hice para ti en versión acústica
Ya no sé cuántas más haré
para intentar que entiendas
Que me haces sonreír
con una sonrisa en el rostro y nada cambia
Y si estoy aquí es solo por ti
No importan los demás, me olvido de mí
no importan los demás, no te olvido a ti
Ya casi es de noche pero aún estoy aquí
como prometí
No sé cuánto más aguante
pero sigo sonriendo
Porque sé que me dijiste la verdad
de que tal vez fuera más que amistad
Enciende la radio y escucha la música
que hice para ti en versión acústica
Ya no sé cuántas más haré
para intentar que entiendas
Que me haces sonreír
con una sonrisa en el rostro y nada cambia
Y si estoy aquí es solo por ti
No importan los demás, me olvido de mí
no importan los demás, no te olvido a ti