As Histórias
Há um poço profundo
Uma água mais suja
Se a sede não mata
É a mente que afunda
Sempre vem tempestade
Quando as gaivotas vão pro sul
Se não é meu este erro
Se não é de ninguém, então
De onde vêm as histórias
Que fazem crianças dormir com medo?
E fazem crianças dormir com tanto medo
De onde vêm as histórias
Que fazem crianças dormir com medo?
Não me engane pois enxergo muito bem
Eu não sei se há verdade
Por trás de olhares bondosos
Sempre sorrindo
Me dizendo obrigado
Sempre fingindo, meu trabalho elogiado
Com braços tão abertos
Que chegam a qualquer ponto do mundo
A fim de me afogar
De onde vêm as histórias
Que fazem crianças dormir com medo?
E fazem crianças dormir com tanto medo
De onde vêm as histórias
Que fazem crianças dormir com medo?
Não me engane pois enxergo muito bem
Ainda assim vou seguir
Mesmo que custe uma vida pra chegar
Ainda assim, vou seguir...
Las Historias
Hay un pozo profundo
Un agua más sucia
Si la sed no mata
Es la mente la que se hunde
Siempre viene tormenta
Cuando las gaviotas van al sur
Si este error no es mío
Si no es de nadie, entonces
¿De dónde vienen las historias
Que hacen que los niños se duerman con miedo?
Y hacen que los niños se duerman con tanto miedo
¿De dónde vienen las historias
Que hacen que los niños se duerman con miedo?
No me engañes, porque veo muy bien
No sé si hay verdad
Detrás de miradas amables
Siempre sonriendo
Diciéndome gracias
Siempre fingiendo, mi trabajo elogiado
Con brazos tan abiertos
Que llegan a cualquier parte del mundo
Para ahogarme
¿De dónde vienen las historias
Que hacen que los niños se duerman con miedo?
Y hacen que los niños se duerman con tanto miedo
¿De dónde vienen las historias
Que hacen que los niños se duerman con miedo?
No me engañes, porque veo muy bien
Aun así seguiré adelante
Aunque cueste una vida llegar
Aun así, seguiré...