Segurança (121)
Ele é quem te guarda
Ele é a sombra a tua direita
Guarda a tua alma
E os teus pés de tropeçar
De dia não deixa o calor castigar
E à noite me guarda ao caminhar
Eu olho pros montes, de onde virá?
O meu socorro, de onde virá?
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Ele é quem te guarda
Ele é a sombra à tua direita
Guarda a tua alma
E os teus pés de tropeçar
De dia não deixa o calor castigar
E à noite me guarda ao caminhar
Eu olho pros montes, de onde virá?
O meu socorro, de onde virá?
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Meu socorro vem do Senhor, criador dos céus e da terra
Não dorme, nem pisca
Me guardará na vida
Não dorme, nem pisca
Me guardará na vida
Não dorme, nem pisca
Me guardará na vida
Não dorme, nem pisca
Me guardará na vida
Protección (121)
Él es quien te cuida
Él es la sombra a tu derecha
Cuida tu alma
Y tus pies de tropezar
Durante el día no deja que el calor te castigue
Y por la noche me cuida al caminar
Miro hacia las montañas, ¿de dónde vendrá?
¿Mi ayuda, de dónde vendrá?
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
Él es quien te cuida
Él es la sombra a tu derecha
Cuida tu alma
Y tus pies de tropezar
Durante el día no deja que el calor te castigue
Y por la noche me cuida al caminar
Miro hacia las montañas, ¿de dónde vendrá?
¿Mi ayuda, de dónde vendrá?
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
Mi ayuda viene del Señor, creador de los cielos y la tierra
No duerme, ni parpadea
Me cuidará en la vida
No duerme, ni parpadea
Me cuidará en la vida
No duerme, ni parpadea
Me cuidará en la vida
No duerme, ni parpadea
Me cuidará en la vida
Escrita por: Lourenço Neto / Lucas Xavier