Getsemani
Gotas encharcam o chão.
Transpira a agonia e a dor
Atormenta a mente do homem
A certeza: sua hora chegou.
Em prece, pede a seu pai, sentindo
A angústia e o amor,
Que não abandone os seus, que
Dormem por tristeza e temor
Beijo e traição. o mestre se entregou,
Ao banquete de sangue,
Para prova de amor
Beijo e traição. o mestre se entregou,
Ao banquete de sangue,
Maior prova de amor
Moedas caídas ao chão,
Soldados prontos a caçar
O sábio, ansioso, espera aquele
Que vai lhe entregar
A noite é o prenúncio da dor.
A espada deve se embainhar
Sozinho, acompanha o cortejo
Daqueles que vão lhe matar
Beijo e traição. o mestre se entregou,
Ao banquete de sangue,
Para prova de amor
Beijo e traição. o mestre se entregou,
Ao banquete de sangue,
Maior prova de amor
Getsemaní
Gotas encharcan el suelo.
Transpira la agonía y el dolor.
Atormenta la mente del hombre.
La certeza: su hora ha llegado.
En oración, pide a su padre, sintiendo
La angustia y el amor,
Que no abandone a los suyos, que
Duermen por tristeza y temor.
Besos y traición. El maestro se entregó,
Al banquete de sangre,
Como prueba de amor.
Besos y traición. El maestro se entregó,
Al banquete de sangre,
La mayor prueba de amor.
Monedas caen al suelo,
Soldados listos para cazar.
El sabio, ansioso, espera a aquel
Que va a entregarlo.
La noche es el presagio del dolor.
La espada debe ser envainada.
Solo, acompaña el cortejo
De aquellos que van a matarlo.
Besos y traición. El maestro se entregó,
Al banquete de sangre,
Como prueba de amor.
Besos y traición. El maestro se entregó,
Al banquete de sangre,
La mayor prueba de amor.