Aloha
Será que ninguém vê
O caos em que vivemos ?
Os jovens são tão jovens
E fica tudo por isso mesmo
A juventude é rica, a juventude é pobre
A juventude sofre e ninguém parece perceber
Eu tenho um coração
Eu tenho ideais
Eu gosto de cinema
E de coisas naturais
E penso sempre em sexo, oh yeah!
Todo adulto tem inveja dos mais jovens
A juventude está sozinha
Não há ninguém para ajudar
A explicar por que é que o mundo
É este desastre que aí está
Eu não sei, eu não sei
Dizem que eu não sei nada
Dizem que eu não tenho opinião
Me compram, me vendem, me estragam
E é tudo mentira, me deixam na mão
Não me deixam fazer nada
E a culpa é sempre minha, oh yeah!
E meus amigos parecem ter medo
De quem fala o que sentiu
De quem pensa diferente
Nos querem todos iguais
Assim é bem mais fácil nos controlar
E mentir, mentir, mentir
E matar, matar, matar
O que eu tenho de melhor: minha esperança
Que se faça o sacrifício
Que cresçam logo as crianças
¡Hola!
Será que nadie ve
El caos en el que vivimos?
Los jóvenes son tan jóvenes
Y todo queda así
La juventud es rica, la juventud es pobre
La juventud sufre y nadie parece darse cuenta
Tengo un corazón
Tengo ideales
Me gusta el cine
Y las cosas naturales
Y siempre pienso en sexo, ¡sí!
Todo adulto envidia a los más jóvenes
La juventud está sola
No hay nadie para ayudar
Para explicar por qué el mundo
Es este desastre que está ahí
No sé, no sé
Dicen que no sé nada
Dicen que no tengo opinión
Me compran, me venden, me arruinan
Y todo es mentira, me dejan colgado
No me dejan hacer nada
Y la culpa siempre es mía, ¡sí!
Y mis amigos parecen tener miedo
De quien dice lo que siente
De quien piensa diferente
Quieren que todos seamos iguales
Así es más fácil controlarnos
Y mentir, mentir, mentir
Y matar, matar, matar
Lo mejor que tengo: mi esperanza
Que se haga el sacrificio
Que los niños crezcan pronto