Das Beste
Das beste Bett ist Elisabeth, Elisabeth bei Nacht (bis)
Der beste Sport ist der 'Bier-transport', der Bier-transport bei Nacht (bis)
Der beste Mist ist der Otimist, der Otimist bei Nacht (bis)
Das beste Rad ist der Kamarad, der Kamarad bei Nacht (bis)
Der beste Lohn ist die Zucker-melon, die Zucker-melon bei Nacht (bis)
Die beste Rei ist die Sauferei (ou Schweinerei...), die Sauferei bei Nacht (bis)
Das beste Bett ist Elisabeth, Elisabeth bei Nacht (bis)
Lo Mejor
El mejor lecho es el de Elisabeth, Elisabeth por la noche
El mejor deporte es el 'transporte de cerveza', el transporte de cerveza por la noche
La mejor tontería es el optimista, el optimista por la noche
La mejor rueda es el camarada, el camarada por la noche
El mejor premio es el melón de azúcar, el melón de azúcar por la noche
La mejor diversión es la juerga (o la porquería...), la juerga por la noche
El mejor lecho es el de Elisabeth, Elisabeth por la noche
Escrita por: Adptação. Bernardo Schneider / Folclore Alemão