Hipotermia
Já não posso mais ficar esperando por você.
Nessa fria indecisão que congela o coração.
E por mais que venha ser difícil de entender.
Tenho que me arriscar e encontrar o meu lugar.
Refrão.
Mas, o que eu posso fazer?
Pra esse gelo derreter?
Se eu não posso mais te ter, Pra me aquecer.
E bem melhor te esquecer.
E se um dia acontecer, de você me procurar.
Não espere que eu vá estar no mesmo lugar.
Pois, já não posso mais ficar esperando por você.
Tenho que me arriscar e encontrar o meu lugar.
Refrão.
Mas, o que eu posso fazer?
Pra esse gelo derreter?
Se eu não posso mais te ter, Pra me aquecer.
E bem melhor te esquecer.
Foi como um vento de inverno que me entorpeceu
E carregou meus sentimentos pra longe do seu.
E com a mudança do tempo o céu escureceu
E bloqueou meu sentimento em mim você morreu.
Foi como um vento de inverno que me entorpeceu
E carregou meus sentimentos pra longe do seu.
E com a mudança do tempo o céu escureceu
E bloqueou meu sentimento em mim você morreu.
Hipotermia
Ya no puedo seguir esperando por ti.
En esta fría indecisión que congela el corazón.
Y aunque pueda ser difícil de entender.
Tengo que arriesgarme y encontrar mi lugar.
Coro.
Pero, ¿qué puedo hacer?
¿Para que este hielo se derrita?
Si ya no puedo tenerte, para calentarme.
Es mejor olvidarte.
Y si algún día sucede, que me busques.
No esperes que esté en el mismo lugar.
Porque ya no puedo seguir esperando por ti.
Tengo que arriesgarme y encontrar mi lugar.
Coro.
Pero, ¿qué puedo hacer?
¿Para que este hielo se derrita?
Si ya no puedo tenerte, para calentarme.
Es mejor olvidarte.
Fue como un viento de invierno que me entumeció.
Y se llevó mis sentimientos lejos de los tuyos.
Y con el cambio del tiempo el cielo se oscureció.
Y bloqueó mi sentimiento, en mí moriste.
Fue como un viento de invierno que me entumeció.
Y se llevó mis sentimientos lejos de los tuyos.
Y con el cambio del tiempo el cielo se oscureció.
Y bloqueó mi sentimiento, en mí moriste.