Deixe o Que Ficou Pra Trás
Tudo que eu quis foi você
Suas cores, suas dores, seu cais
Até mais
Se eu pensassem um pouco mais em mim
Talvez não tivesse sido assim
Paro e penso um pouco mais
Reflito meu resumo é paz
Meu medo, meu refúgio, meu desejo
Mesmo se eu dividir-me em dois
Nossas vidas não seriam iguais
Deixo o que ficou pra trás
Deixe o que ficou pra trás
Eu deixo o que ficou pra trás
Ainda ando nessa ruas sem lados, sem curvas
Mas vou pintar cruzamentos, sinais
Por carros, pessoas e muros
E deixar o que ficou pra trás
Deixe o que ficou pra trás
Eu deixo o que ficou pra trás
Deixe o que ficou pra trás
(Até mais, até mais, até mais)
Eu deixo o que ficou pra trás
Deixe o que ficou pra trás
(Até mais, até mais, até mais)
Eu deixo o que ficou pra trás.
Deja lo que quedó atrás
Todo lo que quise fuiste tú
Tus colores, tus dolores, tu muelle
Hasta luego
Si hubiera pensado un poco más en mí
Quizás no habría sido así
Paro y pienso un poco más
Reflexiono, mi resumen es paz
Mi miedo, mi refugio, mi deseo
Incluso si me dividiera en dos
Nuestras vidas no serían iguales
Dejo lo que quedó atrás
Deja lo que quedó atrás
Yo dejo lo que quedó atrás
Todavía camino por estas calles sin lados, sin curvas
Pero pintaré cruces, señales
Por autos, personas y muros
Y dejaré lo que quedó atrás
Deja lo que quedó atrás
Yo dejo lo que quedó atrás
Deja lo que quedó atrás
(Hasta luego, hasta luego, hasta luego)
Yo dejo lo que quedó atrás
Deja lo que quedó atrás
(Hasta luego, hasta luego, hasta luego)
Yo dejo lo que quedó atrás.