Háblame de Ti
Me dijiste hola
Con una sonrisa, por cierto, tan linda como el mismo cielo
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
Era la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
Nunca lo olvidé
Te dije mi nombre
Me dijiste el tuyo, y después charlamos unas cuántas horas
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
Eras como un ángel, y de puro gusto, yo te di una rosa
Y te pregunté
Háblame de ti
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
La verdad, yo sí
Háblame de ti
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Si tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Porque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
Y esa eres tú
Háblame de ti
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Háblame de ti
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
La verdad, yo sí
Háblame de ti
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Si tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Porque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
Y esa eres tú
Háblame de ti
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Parle-moi de toi
Tu m'as dit bonjour
Avec un sourire, d'ailleurs, aussi beau que le ciel
Je t'ai mise mal à l'aise quand, par espièglerie, j'ai touché tes cheveux
C'était la première fois que je te voyais, tout était si tendre
Je ne l'ai jamais oublié
Je t'ai dit mon nom
Tu m'as dit le tien, et ensuite on a papoté quelques heures
Il y avait une connexion dès le premier instant, tu étais magnifique
Tu étais comme un ange, et juste pour le plaisir, je t'ai donné une rose
Et je t'ai demandé
Parle-moi de toi
De tous tes goûts, quel âge tu as et à quoi tu t'occupes
Si tu sors avec quelqu'un, peut-être qu'avec un peu de chance, je te trouve seule
Et dis-moi ce que tu en penses, tu crois qu'il existe l'amour au premier regard ?
Honnêtement, moi oui
Parle-moi de toi
Raconte-moi tes peines ou si quelqu'un t'a déjà fait du mal
Si ton cœur, pour l'instant, est libre ou déjà pris
Parce que le mien, je crois qu'à partir d'aujourd'hui, quelqu'un me l'a volé
Et c'est toi
Parle-moi de toi
J'espère que tu me diras que tu es disponible juste pour moi
Parle-moi de toi
De tous tes goûts, quel âge tu as et à quoi tu t'occupes
Si tu sors avec quelqu'un, peut-être qu'avec un peu de chance, je te trouve seule
Et dis-moi ce que tu en penses, tu crois qu'il existe l'amour au premier regard ?
Honnêtement, moi oui
Parle-moi de toi
Raconte-moi tes peines ou si quelqu'un t'a déjà fait du mal
Si ton cœur, pour l'instant, est libre ou déjà pris
Parce que le mien, je crois qu'à partir d'aujourd'hui, quelqu'un me l'a volé
Et c'est toi
Parle-moi de toi
J'espère que tu me diras que tu es disponible juste pour moi
Escrita por: Horacio Palencia