Háblame de Ti
Me dijiste hola
Con una sonrisa, por cierto, tan linda como el mismo cielo
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
Era la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
Nunca lo olvidé
Te dije mi nombre
Me dijiste el tuyo, y después charlamos unas cuántas horas
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
Eras como un ángel, y de puro gusto, yo te di una rosa
Y te pregunté
Háblame de ti
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
La verdad, yo sí
Háblame de ti
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Si tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Porque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
Y esa eres tú
Háblame de ti
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Háblame de ti
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
La verdad, yo sí
Háblame de ti
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Si tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Porque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
Y esa eres tú
Háblame de ti
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Praat met me over jou
Je zei hallo
Met een glimlach, trouwens, zo mooi als de lucht zelf
Ik maakte je nerveus toen, uit ondeugd, ik je haar aanraakte
Het was de eerste keer dat ik je zag, alles was zo schattig
Ik ben het nooit vergeten
Ik zei mijn naam
Jij zei de jouwe, en daarna praatten we een paar uur
Er was een klik vanaf het eerste moment, je zag er prachtig uit
Je was als een engel, en uit pure vreugde, gaf ik je een roos
En ik vroeg je
Praat met me over jou
Over al je voorkeuren, hoe oud je bent en wat je doet
Als je met iemand uitgaat, misschien heb ik geluk en vind ik je alleen
En vertel me wat je denkt, geloof je dat er liefde op het eerste gezicht bestaat?
De waarheid is, ik wel
Praat met me over jou
Vertel me je verdriet of als iemand je ooit pijn heeft gedaan
Of je hart, op dit moment, vrij is of al bezet
Want het mijne, denk ik, is vanaf vandaag door iemand gestolen
En dat ben jij
Praat met me over jou
Ik hoop dat je me zegt dat je alleen voor mij beschikbaar bent
Praat met me over jou
Over al je voorkeuren, hoe oud je bent en wat je doet
Als je met iemand uitgaat, misschien heb ik geluk en vind ik je alleen
En vertel me wat je denkt, geloof je dat er liefde op het eerste gezicht bestaat?
De waarheid is, ik wel
Praat met me over jou
Vertel me je verdriet of als iemand je ooit pijn heeft gedaan
Of je hart, op dit moment, vrij is of al bezet
Want het mijne, denk ik, is vanaf vandaag door iemand gestolen
En dat ben jij
Praat met me over jou
Ik hoop dat je me zegt dat je alleen voor mij beschikbaar bent
Escrita por: Horacio Palencia