Mi Olvido
Otra discusión y tú gritaste más fuerte
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
Me dijiste tonterías y mis lágrimas rodaron
Yo por darte lo mejor, es lo que gano
Pero un día me iré y tendrás que conformarte con la nada
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido
Mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y, en verano, te vas a morir de frío
Y, en tu cumpleaños, mi olvido será tu regalo
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
Atravesare tú alma con mi espada
Mi espada de olvido
Mi espada de olvido
Te hundiré, como tú me estas hundiendo en el olvido
Y, en verano, te vas a morir de frío
Y, en tu cumpleaños, mi olvido será tu regalo
My Forgetfulness
Another argument and you shouted louder
I couldn't speak, you didn't let me defend myself
You threw everything within your reach at me
You said nonsense and my tears rolled down
I, for giving you the best, that's what I gain
But one day I will leave and you will have to settle for nothing
I will pierce your soul with my sword
My sword of forgetfulness
My sword of forgetfulness
I will sink you, as you are sinking me into oblivion
And in summer, you will die of cold
And on your birthday, my forgetfulness will be your gift
But one day I will leave, and you will have to settle for nothing
I will pierce your soul with my sword
My sword of forgetfulness
My sword of forgetfulness
I will sink you, as you are sinking me into oblivion
And in summer, you will die of cold
And on your birthday, my forgetfulness will be your gift