Cabeça de Guidon
Eta cabra arretado, discarado, sonso e ousado
cara de pau estilo safadão sua moral acabou após uma paixão (2x)
O comentário rolava pra todos os lados,
Essa história tá na boca do povão,
A noite quando sai pra trabalhar sua mulher se delicia com o cara da NEON.
E é um tal de entra e sai a noite inteira,
Essa história virou brincadeira,
Ele entra pela porta Xarmell pula pela janela,
Seu apelido já está na boca da galera. (2x)
Refrão:
CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON...
CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON...
O comentário rolava pra todos os lados,
Essa história tá na boca do povão,
A noite quando sai pra trabalhar sua mulher se delicia com o cara da NEON.
E é um tal de entra e sai a noite inteira,
Essa história virou brincadeira,
Ele entra pela porta Xarmell pula pela janela,
Seu apelido já está na boca da galera. (2x)
Refrão:
CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON...
CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON, CABEÇA DE GUIDON...
Lenkerkopf
Hey, dieser Typ ist echt verrückt, unverschämt, schamlos und mutig
so dreist wie ein Schlitzohr, seine Moral ist nach einer Leidenschaft dahin (2x)
Die Gerüchte gingen überall umher,
Diese Geschichte ist in aller Munde,
In der Nacht, wenn er zur Arbeit geht, genießt seine Frau den Typen von NEON.
Und es ist ein Kommen und Gehen die ganze Nacht,
Diese Geschichte ist zum Scherz geworden,
Er kommt durch die Tür, Xarmell springt durchs Fenster,
Sein Spitzname ist schon in aller Munde. (2x)
Refrain:
LENKERKOPF, LENKERKOPF, LENKERKOPF...
LENKERKOPF, LENKERKOPF, LENKERKOPF...
Die Gerüchte gingen überall umher,
Diese Geschichte ist in aller Munde,
In der Nacht, wenn er zur Arbeit geht, genießt seine Frau den Typen von NEON.
Und es ist ein Kommen und Gehen die ganze Nacht,
Diese Geschichte ist zum Scherz geworden,
Er kommt durch die Tür, Xarmell springt durchs Fenster,
Sein Spitzname ist schon in aller Munde. (2x)
Refrain:
LENKERKOPF, LENKERKOPF, LENKERKOPF...
LENKERKOPF, LENKERKOPF, LENKERKOPF...