Daría Todo Por Ti
Te metiste en mi corazón,
Que está enamorado de tu alma buena,
Él se volvío necio al ver que tu amor,
Era compartido y esa es mi condena.
Es de tontos todo este amor,
No quiero que nada malo te suceda,
Quisiera poder cambiar la situación,
Construir un mundo solo para ti.
Hey!
¿dime que debo hacer para no estar así?
Dame una solución para ya no sufrir,
Todo esto es deprimente.
Tu!
Estas encadenada a otra relación,
Pero lo peor de todo es que también te amo,
Y no te aparto de mi mente,
Daria todo por ti!
Es de tontos todo este amor,
No quiero que nada malo te suceda,
Quisiera poder cambiar la situación,
Construir un mundo solo para ti.
Hey!
¿dime que debo hacer para no estar así?
Dame una solución para ya no sufrir,
Todo esto es deprimente.
Tu!
Estas encadenada a otra relación,
Pero lo peor de todo es que también te amo,
Y no te aparto de mi mente,
Daria todo por ti!
Je donnerais tout pour toi
Tu es entrée dans mon cœur,
Qui est amoureux de ton âme si pure,
Il est devenu fou en voyant que ton amour,
Était partagé et c'est ma punition.
C'est idiot tout cet amour,
Je ne veux pas que rien de mauvais t'arrive,
J'aimerais pouvoir changer la situation,
Construire un monde rien que pour toi.
Hé !
Dis-moi ce que je dois faire pour ne pas être comme ça ?
Donne-moi une solution pour ne plus souffrir,
Tout ça c'est déprimant.
Toi !
Tu es enchaînée à une autre relation,
Mais le pire, c'est que je t'aime aussi,
Et je ne te sors pas de ma tête,
Je donnerais tout pour toi !
C'est idiot tout cet amour,
Je ne veux pas que rien de mauvais t'arrive,
J'aimerais pouvoir changer la situation,
Construire un monde rien que pour toi.
Hé !
Dis-moi ce que je dois faire pour ne pas être comme ça ?
Donne-moi une solution pour ne plus souffrir,
Tout ça c'est déprimant.
Toi !
Tu es enchaînée à une autre relation,
Mais le pire, c'est que je t'aime aussi,
Et je ne te sors pas de ma tête,
Je donnerais tout pour toi !