Cadillac '68
Um belo dia,
Quando estava andando pela estrada
Bem de longe eu a vi
Roubando o meu carro
Um Cadillac meia oito com calotas prateadas
Que eu comprara
Paralisado, sem ação,
Não podia fazer nada
Eu gritava por ajuda,
Mas ninguém ouvia
Do meu carro agora
Só restava a fumaça
E mais nada
Mas ela estava muito longe
(longe de mim)
Eu não ia alcança-la
(nem que tentasse até o fim)
Não sei onde se esconde
(onde será, onde será?)
Mas algum dia essa menina ainda vai me pagar
Eu não sei mais o que faço,
não vejo outra saída
Na verdade esse carro eu não comprara,
e sim roubara
Não tenho a quem apelar
E sequer posso dar queixa na polícia
E quem sabe nessa estrada,
Não caio noutra roubada
Mas preciso arranjar
Um outro meio de transporte
Eu não como mais biscoito recheado
Pois comprei uma bicicleta
Cadillac '68
Un hermoso día,
Cuando estaba conduciendo por la carretera
A lo lejos la vi
Robándome mi auto
Un Cadillac del 68 con tapacubos plateados
Que había comprado
Paralizado, sin acción,
No podía hacer nada
Gritaba pidiendo ayuda,
Pero nadie escuchaba
De mi auto ahora
Solo quedaba el humo
Y nada más
Pero ella estaba muy lejos
(lejos de mí)
No iba a alcanzarla
(aunque lo intentara hasta el final)
No sé dónde se esconde
(¿dónde estará, dónde estará?)
Pero algún día esa chica aún me pagará
Ya no sé qué hacer,
no veo otra salida
En realidad, ese auto no lo había comprado,
sino que lo había robado
No tengo a quién recurrir
Y ni siquiera puedo denunciar a la policía
Y quién sabe en esta carretera,
No caigo en otra trampa
Pero necesito encontrar
Otro medio de transporte
Ya no como más galletas rellenas
Porque compré una bicicleta