Com você eu vou
Fui eu que afaguei o seu orgulho ferido
Com palavras que os covardes calavam em seu ouvido
Como um grito
A ponto de encobrir, passar adiante
Pra aliviar o peso do seu semblante
Quando o sol nascer do velho sentimento
Ou caso semelhante
Só o amor vai curar sua ferida
E dará mais sentido a vida
Com você eu vou,
Eu vou, eu tô, eu sou
Com você eu vou
Aonde você for
Só sei que com você eu vou, com você eu vou
Só sei que com você eu vou, eu vou
Não precisa nem pedir "por favor",
Por que eu vou
Só sei que com você eu vou, você é tudo que eu quero
Fui eu que completei o teu silencio
E acabei sozinho na estrada
Fazendo sala ao feno
O céu azul de metileno com a minha cara
E eu com cara nenhuma
Quando o sol nascer de um velho sentimento
Ou sensação alguma
Só o amor vai curar sua ferida
E dará mais sentido a vida
Só o amor dentro de você
Só o amor querendo amanhecer
Eu só quero uma chance pra mostrar o seu caminho
E quando você for
Contigo voy
Fui yo quien acarició tu orgullo herido
Con palabras que los cobardes callaban en tu oído
Como un grito
A punto de ocultar, pasar adelante
Para aliviar el peso de tu semblante
Cuando el sol nazca del viejo sentimiento
O caso similar
Solo el amor sanará tu herida
Y dará más sentido a la vida
Contigo voy,
Voy, estoy, soy
Contigo voy
A donde tú vayas
Solo sé que contigo voy, contigo voy
Solo sé que contigo voy, voy
No necesitas ni pedir 'por favor',
Porque voy
Solo sé que contigo voy, tú eres todo lo que quiero
Fui yo quien completó tu silencio
Y terminé solo en el camino
Haciendo sala al heno
El cielo azul de metileno con mi cara
Y yo sin ninguna expresión
Cuando el sol nazca de un viejo sentimiento
O sensación alguna
Solo el amor sanará tu herida
Y dará más sentido a la vida
Solo el amor dentro de ti
Solo el amor queriendo amanecer
Solo quiero una oportunidad para mostrar tu camino
Y cuando te vayas